Ejemplos del uso de "Заявление" en ruso
Traducciones:
todos311
erklärung97
behauptung60
stellungnahme17
antrag9
bewerbung3
angabe2
absichtserklärung1
gesuch1
otras traducciones121
По мнению экономиста Элизабет Уоррен, таких женщин будет больше, чем женщин, которые "закончат колледж, которым поставят диагноз рак или которые подадут заявление о разводе".
Das sind laut der Ökonomin Elizabeth Warren mehr Frauen als "ihren Abschluss am College machen, eine Krebsdiagnose bekommen oder eine Scheidung einreichen werden."
Второе заявление доказать будет сложнее.
Mit dem Beweis für den zweiten Kriegsgrund wird es schon schwieriger.
Первое заявление было легче всего проверить.
Das erste Argument wird wohl am einfachsten nachzuprüfen sein.
Это заявление в лучшем случае озадачивает.
Dies ist, gelinde gesagt, eine rätselhafte Argumentation.
Заявление Рейгана в 1981 году было экстраординарным.
Reagans Äußerung des Jahres 1981 war außergewöhnlich.
Мориз Бикхем сделал это заявление, когда его выпустили.
Moreese Bickham äußerte folgende Worte bei seiner Freilassung.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум:
Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi:
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила.
Jibrils Anschuldigung wurde schnell von anderen aufgegriffen.
Меня это заявление сильно удивило, и я подумала:
Das hat mich ziemlich schockiert, und ich habe bei mir gedacht:
Заявление Сербии на вступление является именно такой возможностью.
Der serbische Beitrittsantrag ist eine solche Chance, die hoffentlich nicht ebenfalls vertan wird.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине.
Giscards Ausbruch war aus einem anderen Grund provozierend.
К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление:
Im Jahr 2001 stellte die EU ein noch ehrgeizigeres Ziel vor:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad