Ejemplos del uso de "Знания" en ruso
Оконджо-Ивеала несет знания инсайдера института.
Okonjo-Iweala bringt Insiderwissen der Institution mit.
Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Diese Erkenntnis würde zu enormen, patentierbaren Fortschritten führen.
Просто используйте эти знания, просто делайте вещи.
Schöpfen wir es einfach aus, bauen wir einfach Dinge.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
Es scheint also so, als ob sie fähig wären, alles sehr schnell zu erfassen.
И свет знания освещал темные века Европы.
Und so strahlte Licht in die dunklen Zeitalter von Europa.
почему нам немножко не хватает знания некоторых вещей?
Warum haben wir von diesen Dingen nicht mehr Ahnung?
Сегодня технология определения правды непрестанно развивается, используя научные знания.
Derzeit schreitet die Technologie der Wahrheit weiter fort, die wissenschaftliche Seite.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Für Pascal verblasst die wissenschaftliche Erkenntnis neben der Erkenntnis Gottes.
Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания.
Daher tauschen die Russen Öl gegen Wissensprodukte.
Знания, которыми обладают эти люди об окружающей их природе - удивительны.
Der Wissensschatz dieser Menschen über die Natur ist unglaublich.
Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику.
Erfahrungswissen wird überwiegend durch "Learning by doing" erworben.
Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений.
Das Fachwissen im Verteidigungssektor wurde über Generationen hinweg aufgebaut.
Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Wir stellen Information zu Familienplanung und HIV/AIDS zu Verfügung.
Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например?
Bräuchte er die selbe Sprache wie zum Beispiel ein Anwalt?
Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас.
Nun fossile Brennstoffe und kollektives Lernen zusammen erklärt die beeindruckende Komplexität, die wir um uns herum sehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad