Beispiele für die Verwendung von "Израиль" im Russischen

<>
уничтожить Израиль и его людей. die Auslöschung des Staates Israel und den Völkermord an seinen Menschen.
Израиль должен отбить ракеты Газы. Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
Израиль и Палестина после Осло Israel und Palästina nach Oslo
Израиль и подъем исламистских движений. Israel und der Machtgewinn der islamistischen Bewegungen.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren?
Израиль часто называют основной причиной. Als ein Grund wird häufig Israel genannt.
Израиль, Иран и, все больше, - Турция. Israel, dem Iran und zunehmend der Türkei.
Соответственно, Израиль также ведёт две войны: Umgekehrt führt auch Israel zwei Kriege:
Формальная причина - отказ Хамаса признать Израиль. Vorgeblicher Grund war die Weigerung der Hamas, Israel anzuerkennen.
Затем Израиль вторгся и захватил базу. Israel drang dann in den UN-Stützpunkt ein und überlief ihn.
Израиль, Египет, "Хамас" и синайские джихадисты. Israel, Ägypten, Hamas und die Jihadis aus dem Sinai.
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток. Die demografische Entwicklung verwandelt Israel und den Nahen Osten.
Они хотели защитить Израиль от Саддама. Sie wollten Israel vor Saddam schützen.
Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль". Es gibt niemanden, der es wagen würde, Israel zu zerstören."
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений. Der Libanon und Israel unterhalten keine diplomatischen Beziehungen.
Израиль и НАТО - между членством и партнерством Israel und die Nato - zwischen Mitgliedschaft und Partnerschaft
когда Израиль выйдет из оккупированных палестинских территорий. "Wann wird sich Israel aus den besetzten palästinensischen Gebieten zurückziehen?"
С другой стороны Израиль был дважды вознагражден: Israel hingegen wurde doppelt belohnt:
Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения. Eine große Bodenoffensive wird Israel unter allen Umständen vermeiden.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Innerhalb von ein paar Monaten griff Israel an.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.