Ejemplos del uso de "Китае" en ruso

<>
Traducciones: todos4625 china4542 otras traducciones83
Войны за правоприемство в Китае Die chinesischen Erbfolgekriege
чем объясняется бум в Китае? Warum kam der chinesische Boom zustande?
Правильный способ победить инфляцию в Китае Wie man die chinesische Inflation richtig besiegt
Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае Ausgleich der hohen chinesischen Ersparnisse
Все выборы в Китае можно охарактеризовать двумя чертами: Alle anderen chinesischen Wahlen weisen zwei Hauptmerkmale auf:
Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит. In letzter Zeit ist allerdings auch er sehr groß geworden.
Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике? Ist eine chinesische Blase also überhaupt noch möglich?
В Китае начали проверять ДНК ребёнка для [облегчения] выбора карьеры. Und es hat angefangen, DNA-Tests an Kindern durchzuführen, um deren Karrierechancen zu beeinflussen.
Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении. Chinesische Entwicklungspläne deuten sogar darauf hin, dass sich das Land eher in die entgegengesetzte Richtung bewegen könnte.
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter. Die BBC hat zuerst über Twitter von dem chinesischen Erdbeben erfahren.
Нынешняя система в Китае - это гигантский механизм по распределению ренты. Das aktuelle chinesische System ist eine gigantische Renditeverteilungsmaschine.
Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне. Vor dreißig Jahren waren 80% der chinesischen Arbeitskräfte Landwirte.
Тогда оцениваемый уровень жизни в Китае был снижен примерно в таком же соотношении. Daraufhin wurde der chinesische Lebensstandard um ungefähr denselben Prozentsatz nach unten korrigiert.
Этот процесс неизбежно приведет к росту структурной инфляции и курса валюты в Китае. Dieser Prozess wird zwangsläufig zu einer höheren strukturellen Inflation und einer Aufwertung des Renminbi führen.
Во-первых, самым важной политической ценностью в Китае является единство, поддержание китайской цивилизации. die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation.
Разница между уровнем сбережений в Китае и в Соединённых Штатах увеличивается уже несколько десятилетий. Die Differenz zwischen der chinesischen und der US-amerikanischen Sparquote wächst seit Jahrzehnten.
По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов. Eine glaubwürdige Schätzung ergab, dass es gerade nur zwanzig Millionen aktive individuelle Anleger gibt.
Почти все клинические испытания использования иглоукалывания при лечении инсульта в Китае дали положительные результаты. Aber auch eine weitere, vor kurzem in Großbritannien durchgeführte Studie zeigte, dass in mehreren Ländern durchgeführte Untersuchungen über die Akupunktur als Behandlungsmöglichkeit bei Schlaganfallfolgen zu einheitlich positiven Ergebnissen gelangten.
Ответственность за это в равной степени лежит как на Соединенных Штатах, так и на Китае. An diesem Problem haben die USA genau so Schuld wie die Chinesen.
При отсутствии достоверной статистики давайте сосредоточим внимание на двух фигурах, ставших символами продемократического движения в Китае: Konzentrieren wir uns daher, in Ermangelung verlässlicher Statistiken, auf zwei Schlüsselfiguren der chinesischen Demokratiebewegung:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.