Ejemplos del uso de "Кита" en ruso
Даже несмотря на то, что на этикетке было написано, что это мясо кита, это было мясо дельфина.
Obwohl sie als Walfleisch bezeichnet waren, bestanden sie aus Delphinfleisch.
На этой фотографии изображен хвост гренландского кита.
Hier sieht man die Schwanzflosse eines Glattwales.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму.
Der Buckelwal hat Schwimmflossen mit Wellenkanten.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита.
Jetzt hören Sie eine Aufnahme von Chris Clark, der 320 m von einem Buckelwal entfernt ist.
На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды.
Hier sehen Sie ein Tier, das seinen Kopf bei Sonnenuntergang in Florida aus dem Wasser streckt.
Это означает, что песня горбатого кита является формой культуры животных, как музыка для человека.
Das heißt, dass der Buckelwalgesang eine Art Tierkultur darstellt, wie für den Menschen die Musik.
Это зов голубого поласатика на расстоянии 50 миль, зов горбатого кита на таком расстоянии кажется слабым.
Hier ist ein Blauwalruf aus 80-Meter-Entfernung, der für den Buckelwal weit war.
Как мы уже говорили, в доиндустриальную эпоху этот зов кита в океане можно было легко распознать.
Wie bereits erwähnt, konnte dieser Walruf im Ozean der vorindustriellen Zeit leicht aufgespürt werden.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
Die nächste Aufnahme, die Sie gleich hören, wurde vom selben Buckelwalgesang gemacht, aus 80 km Entfernung.
Или Антарктика, где сам континент защищен, но в окружающем его океане количество криля, кита и рыбы постепенно снижается.
Oder die Antarktis, wo die Landmasse geschützt ist, aber die antarktischen Gewässer werden leergefischt.
Мировой рекорд в 8 минут 58 секунд тогда удерживал Том Ситас, тот самый парень с легкими кита, как я говорил.
Der Weltrekord lag bei 8 Minuten und 58 Sekunden, der von Tom Sietas aufgestellt wurde - der Typ mit der Wallunge, von dem ich Ihnen erzählt habe.
В среднем, соотношение государственного долга и ВВП в Кита составляет около 20%, в то время как в США эта цифра превышает 80%, составляя 160% для Японии и 60-90% для Европы.
Die Schuldenquote liegt bei etwa 20 Prozent im Vergleich zu über 80 Prozent in den USA, 160 Prozent in Japan und 60 bis 90 Prozent in Europa.
Теперь, после того, как вы прослушали зовы горбатого кита, я проиграю вам зовы синего полосатика, но их придётся ускорить, потому что их частота настолько низка, что иначе вы их просто бы не услышали.
Nach diesen Buckelwalrufen spiele ich Blauwalrufe ab, aber diese müssen schneller abgespielt werden, da ihre Frequenz so niedrig ist, dass Sie diese sonst nicht hören könnten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad