Ejemplos del uso de "Конечно" en ruso con traducción "natürlich"

<>
Конечно, рынок СКД не идеален. Natürlich ist der CDS-Markt nicht perfekt.
Правительство, конечно, все еще необходимо: Eine Regierung wird natürlich immer noch benötigt:
Конечно, Босх назвал это Адом. Natürlich bezeichnete Bosch das als Hölle.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Natürlich waren Entschuldigungen zur Hand:
Этим человеком, конечно, был Авраам. Dieser Mann war natürlich Abraham.
Конечно же, изменения кроются глубже. Die Veränderungen gehen natürlich noch tiefer.
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Natürlich ist eine Beteiligung der arabischen Staaten unverzichtbar.
Но, конечно, это было неважно. Aber das spielte natürlich keine Rolle.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Natürlich ist auch eine islamische Diktatur möglich.
И, конечно, там ещё лишайники. Dann gibt es da natürlich die Flechten.
Этот хищник, конечно, мы сами. Dieses Raubtier sind natürlich wir.
Ситуация, конечно, не так проста. Die Angelegenheit ist natürlich nicht so einfach.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Natürlich ist die Wirklichkeit ziemlich anders.
Конечно же было этому объяснение. Natürlich gab es dafür eine Erklärung.
Конечно, не в буквальном смысле. Faktisch gesehen stimmt dies natürlich nicht.
Конечно, это ведь пассивный хвост. Aber hierbei handelt es sich natürlich um einen passiven Schwanz.
Конечно, никому это не нравилось. Natürlich mochte es keiner von ihnen.
И конечно, правило номер девять. Und natürlich die Regel Nummer neun.
Конечно же, остаются огромные сложности. Natürlich bleiben immense Schwierigkeiten.
Конечно, это уже несколько сложнее. Und das wäre - natürlich wird das etwas komplizierter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.