Ejemplos del uso de "Красных" en ruso
Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Die Strafverfolgung der Roten Khmer wird nicht perfekt sein.
Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Die Anerkennung der "roten Kapitalisten", hat daher nichts mit Demokratisierung zu tun.
17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым.
17 roten und orangefarbenen Quadraten sind nur zwei grüne Quadrate gegenübergestellt.
Однажды, к примеру, я интервьюировала одного наемника из Красных Бригад.
Einmal führte ich zum Beispiel ein Interview mit diesem Teilzeitbeschäftigten der Roten Brigaden.
Они совершают поразительные движения, которые сфокусированы на этих маленьких красных точках.
Sie durchlaufen dieses sehr auffällige Bewegungsmuster, das sich auf die roten Punkte konzentriert.
Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий.
Das iranische Regime ist viel zu clever, um eine dieser roten Linien zu überschreiten.
Например, фанатичное движение Красных Охранников охватило практически всю молодежь подходящего возраста.
Die fanatische Bewegung der Roten Garde beispielsweise schluckte nahezu alle Jugendlichen im richtigen Alter.
Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях.
Es konnte kaum die eigene Bevölkerung ernähren, geschweige denn die Rote Armee.
В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
In den 1970ern betrug der Umsatz der Roten Brigaden jährlich sieben Millionen Dollar.
Центральный комитет Красных Бригад рассудил, что я слишком прямодушна и самоуверенна для хорошего террориста.
Das Zentralkomitee der Roten Brigaden hatte befunden, dass ich zu festgelegt sei in meinen Ansichten, um eine gute Terroristin zu werden.
Официальное решение создать трибунал для Красных Хмеров является большим достижением после десятилетия дипломатических усилий.
Die offizielle Entscheidung ein Tribunal für die Roten Khmer zu errichten, stellt nach einem Jahrzehnt diplomatischer Bemühungen eine große Errungenschaft dar.
Оставшиеся в живых после Красных Кхмеров камбоджийцы вспоминают каждодневный страх перед критикой того режима;
Kambodschanische Überlebende der Roten-Khmer-Herrschaft erinnern sich an die tägliche Angst, das Regime zu kritisieren;
Нуон Чеа, лидер партии Красных Кхмеров, и Иенг Сари, бывший Заместитель Премьер-Министра Иностранных Дел.
Nuon Chea, ein Parteivorsitzender der Roten Khmer, und Ieng Sary, der ehemalige stellvertretende Ministerpräsident und Außenminister.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad