Exemples d'utilisation de "Летающая тарелка" en russe
Летающая тарелка только что приземлилась у нас в саду.
In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью.
Jede Welt hat Außerirdische und jede außerirdische Welt hat fliegende Untertassen und sie bewegen sich mit großer Geschwindigkeit.
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку.
Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
И вместо того, чтобы говорить о маленьких зелёных человечках, он говорил о том, как сильно психика европейцев травмирована войной, и теперь они создают коллективный образ летающих тарелок в небе, наподобие того, как последователи индуизма видят в небе мандалы таким образом они пытаются вновь обрести чувство упорядоченности, гармонии, разрушенное хаосом войны.
Und er, also eigentlich, anstelle über kleine grüne Männer zu sprechen, sprach er darüber, wie die Psyche der Europäer durch den Krieg traumatisiert worden war und sie nun fliegende Untertassen in den Himmel projizierten, als eine Art - er sprach darüber, wie die Mandalas der uralten Hindu-Religion als eine Art Versuch der Wiederherstellung einer gewissen Ordnung nach dem Kriegschaos in den Himmel projiziert worden waren.
ведь летающая днем ласточка должна выполнять схожие виды задач.
Ein tagaktiver Vogel, wie die Schwalbe, muss die gleichen Aufgaben erledigen.
Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, - это была послевоенная мечта.
Das fliegenden Auto hob niemals ab - es war ein Traum der Nachkriegszeit.
а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе.
Und die Grundplatte hat einige Skalen und bringt alles zusammen.
Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
Mein Vater erzählte mir immer, wir würden ein fliegendes Auto bekommen.
Перед вами тарелка спагетти и вы поливаете их соусом, не так ли?
Man hatte einen Teller Spaghetti und man würde sie darüber geben, richtig?
И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена.
Vielleicht würde also der Normalbetrieb wieder laufen, sobald die Tauben beseitigt waren und die Schüssel wieder funktionierte.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
jetzt gibt es da einen Teller, und es wäre wirklich richtig bequem, ein Stück Pizza zu essen, dann ein bisschen zu tippen, dann.
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Die gleichen Teller kommen immer wieder vor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité