Ejemplos del uso de "Лучшим" en ruso
Лучшим подарком для них будут разногласия между Америкой и Европой вместо сотрудничества.
Ihnen wäre nichts lieber als Zwietracht statt Zusammenarbeit zwischen Amerika und Europa.
Вообще-то, дела сейчас обстоят далеко не лучшим образом.
Es stimmt, die Lage ist im Moment ziemlich schlimm.
И пока мы думали о наших целях и задачах, и нужно отметить, что Interval - это очень гуманистическая компания в классическом смысле гуманизма, где лучшим проявлением является сочетание объективного эмпирического исследования с набором коренных ценностей, основанных на уважении и любви к людям.
Und als wir über unsere Ziele nachgedacht haben - ich sollte dazu sagen, dass Interval eine wirklich humanistische Einrichtung ist, im klassischen Sinn, dass Humanismus idealerweise einen Weg findet, objektive empirische Forschung mit einem Gerüst von zentralen Werten zu verbinden, die grundsätzlich den Menschen lieben und respektieren.
Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
Zweitens ist Bernanke der beste unter seinesgleichen.
Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом.
Für sie ist friedlicher und schrittweiser Wandel die beste Option.
И лучшим примером этого служит история братьев Райт.
Und nirgends gibt es ein besseres Beispiel dafür als bei den Wright-Brüdern.
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки?
Welcher Kandidat ist am besten für Lateinamerika?
Таким образом, лучшим решением было бы уменьшение стоимости здравоохранения.
Eine bessere Lösung wäre, zu sehen, wie sich die Kosten im Gesundheitswesen verringern lassen.
Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс
Für mich ist das beste lebende Beispiel, wie man dies schaffen kann der Musiker Tom Waits.
Вот вводный курс по лучшим способам совершить выгодную сделку.
Hier ist das Einmaleins für die besten Deals.
Год 1956 был лучшим и худшим временем для Хрущева.
1956 war für Chruschtschow sowohl ein besonders gutes als auch ein besonders schlechtes Jahr.
Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи.
Exporte sind der beste Ausweg, aber die USA brauchen Hilfe.
самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
das beste Mittel dagegen wäre, Arbeitsplätze zu schaffen.
Это будет лучшим способом заставить Иран придерживаться приемлемых правил поведения.
Dies wäre der beste Weg, um dem Iran akzeptable Verhaltensregeln aufzuerlegen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad