Ejemplos del uso de "Миссия" en ruso

<>
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию. Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus.
Новая миссия Европы в Африке Europas neue Mission in Afrika
Вы видели фильм "Миссия невыполнима"? Hast du den Film "Die Mission ist nicht ausführbar" gesehen?
Христианская миссия Польши в Европе Polens christliche Mission in Europa
И сейчас у него миссия. Und er hat eine Mission.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. Die Mission der EU im Libanon ist riskant.
Это и есть миссия для DEPTHX. Dies ist Teil der Mission von DEPTHX.
Проект "Геном Человека" или "Миссия Марс". Das Humangenomprojekt, Rover-Missionen auf dem Mars.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt.
В результате их историческая миссия стала им приговором. Ihre historische Mission wurde ihnen somit zum Verhängnis.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно. Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung hip zu machen.
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто. Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung cool zu machen.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Unsere Mission ist es, ein detailiertes und realistisches Computermodell des menschlichen Hirns zu bauen.
Однако миссия должна иметь достаточные полномочия для полной защиты гражданского населения. Doch muss das Mandat für diese Mission stark genug sein, um den vollen Schutz der Zivilbevölkerung zu gewährleisten.
Существует малоизвестная миссия, запущенная 13 лет назад Пентагоном, которая называется Clementine. Es gibt eine recht unbekannte Mission, die vom Pentagon vor 13 Jaren unter dem Namen "Clementine" gestartet wurde.
Действительно, кто должен решать, когда миссия ОБСЕ в Албании будет завершена? In der Tat, wer soll beschließen, wann die Mission der OSZE in Albanien ihr Ende findet?
Далее будет выполняться миссия Европейского Союза, и начинание ЕС будет нами поддержано. Die Europäische Union wird im Anschluss daran ihre eigene Mission etablieren und wir werden diese Bemühungen der EU unterstützen.
Но, возможно, миссия "Голубая планета" поможет заполнить пробелы в знаниях об океане. Aber vielleicht kann Mission Blau den Ozean füllen, den wir nicht sehen können.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.