Ejemplos del uso de "Мурси" en ruso con traducción "mursi"
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение.
Präsident Mursi hat seine unsichere Position nie richtig eingeschätzt.
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси.
Es handelt sich um ein neues Pokerspiel von Präsident Mohammed Mursi.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум:
Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi:
любые достижения Мурси воспринимаются его оппонентами как личное поражение.
Jede Leistung Mursis wird von seinen Gegnern als Verlust wahrgenommen.
Указы Мурси, без сомнения, еще сильнее поляризовали египетскую политику.
Mursis Dekrete haben die ägyptische Politik zweifellos weiter polarisiert.
Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси.
Eine solche Mehrheit hatte sich vergangenes Jahr mit der Wahl für Mursi ausgesprochen.
Речь Мурси на площади Тахрир была наполнена театральными популистскими жестами.
Mursis Rede auf dem Tahir-Platz war voller dramatischer populistischer Gesten.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
Mursi duldete kaum Widerstand als er einen umstrittenen Verfassungsentwurf durchdrückte.
Последователи Мурси, вполне очевидно, не хотели идти на этот риск.
Das wollten Mursis Anhänger ganz offensichtlich nicht riskieren.
Кроме того, не совсем понятно, кто может стать заменой Мурси.
Darüber hinaus ist nicht wirklich klar, wer Mursi ersetzen könnte.
Но сторонники смещенного президента Мохаммеда Мурси не лишены собственных источников власти.
Aber die Unterstützer des gestürzten Präsidenten Mohamed Mursi haben ihre eigenen Quellen der Macht.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
Aber Mursi ist nicht völlig ohne Erfolge oder Unterstützer.
Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически.
Mursis Gegner sind ideologisch und politisch völlig uneins.
Мурси почти наверняка не удастся сместить без участия армии и органов безопасности.
Ohne die Beteiligung der Armee und der Sicherheitskräfte wird Mursi kaum gestürzt werden können.
Наиболее неблагоприятный сценарий - уличные столкновения между ярыми сторонниками и ярыми противниками Мурси.
Das schlimmste Szenario wären Zusammenstöße auf der Straße zwischen extremen Mursi-Gegnern und -Anhängern.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката.
Mursi Machtausweitung auf alle drei Gewalten im Staat ließen den Anwalt resignieren.
Мобилизация партии Мурси "Братья-мусульмане" и других его исламистских сторонников также является рискованной.
Mursis Muslimbruderschaft und andere islamistische Unterstützer zu mobilisieren, ist auch riskant.
"Братья-мусульмане" Мурси не смогли осуществить переход от оппозиционного движения к правящей партии.
Mursis Muslimbruderschaft hat den Wandel von der Oppositionsbewegung zur Regierungspartei nicht bewältigt.
Целью армии было не только запугать сторонников Мурси, но и сорвать их расчеты.
Das Ziel der Armee bestand nicht nur darin, die Unterstützer Mursis einzuschüchtern, sondern auch, ihre Berechnungen zu behindern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad