Ejemplos del uso de "Ничто" en ruso con traducción "etwas"

<>
Я никому ничего не рассказывал. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Я никому ничего не рассказывала. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Я никогда ничего не слышу. Ich höre nie etwas.
В этом нет ничего удивительного. Doch sollte etwas Derartiges niemanden überraschen.
При апатии ничего делать не хочется. Bei der Apathie hingegen gebe es keinen Drang, etwas zu tun.
Но из этого ничего не вышло. Daraus ist jedoch nie etwas geworden.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Daraus ist noch nie etwas Gutes entstanden.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte.
почему же я ничего там не покупаю? aber zu einem Zeitpunkt habe ich mich gefragt, naja, wie kommt es, dass du nie etwas kaufst?
Мы практически ничего о ней не знаем. Wir wissen kaum etwas darüber.
В Африке мы не видим ничего подобного. Etwas Vergleichbares haben wir in Afrika nicht beobachtet.
Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего. Nie hatte Ceausescu etwas Ähnliches gehört.
Я не хочу больше откладывать ничего в жизни. Ich will nie mehr etwas verschieben im Leben.
Когда она формируется, она реально ничего не делает. Wenn sie sich einmal bildet, tut sie eigentlich nicht wirklich etwas.
В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать. Folglich werfen wir also nie etwas weg.
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу? Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Я хочу сказать, вы никогда не видели ничего подобного. Ich meine, Sie haben so etwas noch nie gesehen.
Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, Ich reiste durch Japan, ohne etwas anderes im Sinn als Fotografieren.
Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране. So etwas gab es noch in keinem arabischen Land.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.