Ejemplos del uso de "Новые" en ruso

<>
Traducciones: todos6387 neu6099 neuartig34 otras traducciones254
Новые демократии могут быть жестоки: Junge Demokratien können grausam sein:
Вскоре здесь заселятся новые жильцы. Bald ziehen hier die ersten Bewohner ein.
Как будут внедряться новые идеи? Wie soll es zu Neuerung kommen?
Напротив, они организовывают новые движения: Im Gegenteil:
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. Die Neuinfektionen übersteigen weiterhin die Behandlungsbemühungen.
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества. Bei der einen handelt es sich um die Einführung von Spezies und die andere hängt mit Nährstoffen zusammen.
Сегодня прогрессивны именно новые идеи, стимулирующие рост. An vorderster Front stehen heutzutage Ideen, die Wachstum antreiben.
Я думаю, он принесет новые титулы Парижу. Ich denke, dass er in Paris weitere Titel gewinnen wird.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Beides großartige Designs und gleichzeitig auch sehr innovativ.
Совершенно необязательно объяснять новые вещи новыми сущностями. Man braucht nicht noch etwas, um noch etwas zu erklären.
Но действительно ли имеют значение эти новые правила? Aber sind diese Regeln wirklich wichtig?
Мы запустили новые инструменты, позволяющие отслеживать состояние крови. Also führten wir einige Funktionen ein, wir ließen sie ihre Blutwerte verfolgen.
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". Das hier ist ein Ausschnitt aus Charlie Chaplins "Moderne Zeiten".
Но недавно в этой сфере появились новые разработки. Nun, kürzlich gab es Fortschritte auf diesem Gebiet.
Где изменятся очертания границ и появятся новые страны? Wo werden wir sich verändernde Grenzen und neugeborene Staaten sehen?
Новые угрозы бин Ладена были в равной степени универсальными. Bin Ladens jüngste Drohungen waren gleichermaßen universell angelegt.
У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. Der beste Freund des Tanzes ist die Technologie.
Для кого-то, напротив, новые законы способствуют росту бизнеса. Andere hingegen sagen, dass die Gesetze ihr Geschäft angekurbelt haben.
И затем я продавал газировку и получал новые заказы. Ich lieferte wieder und kassierte zweimal.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. Sie ist ein Weg um Möglichkeiten und Gelegenheiten zu entdecken und mehr zu erschaffen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.