Ejemplos del uso de "Обещания" en ruso con traducción "versprechen"
Traducciones:
todos342
versprechen235
versprechung51
zusagen11
zusage6
verheißung2
otras traducciones37
"Это человек, который выполняет свои обещания".
Da ist endlich einmal ein Mann, der seine Versprechen auch hält."
У короля есть возможность выполнить данные им обещания.
Der König hat durchaus eine Chance, seine Versprechen zu halten.
Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало.
Die Versprechen sind groß, aber die Taten konnten nicht Wort halten.
Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Politiker versprechen viel, halten diese Versprechen selten.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
Он не может позволить себе откладывать исполнения этого обещания.
Bei der Erfüllung dieses Versprechens darf er keine Zeit verlieren.
Пришло время США и Японии также выполнить такие обещания.
Jetzt liegt es an den USA und Japan, auch ihre Versprechen einzulösen.
Выполнить эти обещания вопреки мрачным экономическим перспективам Америки будет нелегко.
Es wird nicht einfach werden, diese Versprechen trotz der trüben wirtschaftlichen Aussichten Amerikas zu halten.
Кто самый медленный на обещания, тот самый скорый на выполнение.
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Фактически, у Японии нет возможностей для реализации такого амбициозного обещания.
Japan kann dieses ehrgeizige Versprechen unmöglich jemals erfüllen.
К несчастью, всеохватывающие обещания Обамы могут оказаться столь же нереалистичными.
Bedauerlicherweise könnten sich Obamas allumfassende Versprechen als ebenso unrealistisch herausstellen.
Те майские обещания за это время стали еще более конкретными.
Diese im Mai abgegebenen Versprechen haben in der Zwischenzeit konkretere Formen angenommen.
Развитые страны неоднократно нарушали свои обещания относительно помощи или торговли.
Industrieländer haben ihre Versprechen, Entwicklungshilfe zu leisten oder Handelsvereinbarungen zu treffen wiederholt gebrochen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad