Ejemplos del uso de "Области" en ruso con traducción "bereich"
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche:
Сингапур также является лидером в другой области:
Es gibt noch einen anderen Bereich, in dem Singapur wegweisend ist:
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
Die klinischen Folgerungen kommen aus dem Bereich des Autismus.
Однако Frontier пошла дальше всех в этой области.
Frontier ist in diesem Bereich allerdings am weitesten gegangen.
Но и в этой области есть примеры улучшений.
Auch in diesem Bereich gibt es Beispiele für Verbesserungen.
Успех в этой области зависит от двух факторов:
Der Erfolg in diesem Bereich hängt von zwei Elementen ab:
Даже в области безопасности ООН играет важную роль.
Selbst im Bereich der Sicherheit spielt die UNO weiterhin eine wichtige Rolle.
Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
Manches davon wiederum liegt sozusagen im Bereich der politischen Arbeit.
Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
Sie können Bereiche sehen, in denen normale Körperzellen eingefärbt sind.
пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
Er ist wahrscheinlich der bemerkenswerteste sozial engagierte Unternehmer im Bereich Bildung weltweit.
Зеленые области как бы более холодные, где они не включены.
Grün gehört zu den kühleren Bereichen, wo sie nicht stimuliert sind.
И большая часть знаний о сожалениях исходит из этой области.
Und das meiste dessen, was wir über Bedauern wissen, kommt aus diesem Bereich.
Наиболее вероятно то, что настоящие трудности лежат в области инвестирования.
Höchstwahrscheinlich nämlich im Bereich der Investitionen.
Оказалось, он был одним из наиболее уважаемых ученых в этой области.
Sondern der höchstgeschätzte Wissenschaftler in seinem Bereich.
Какой мандат может быть выдан на деятельность в области внешней политики?
Welches Mandat könnte man ich Bereich der Außenpolitik formulieren?
Политический процесс сейчас достиг той фазы, в которой появляются области конвергенции.
Der politische Prozess ist nun in eine Phase eingetreten, da Bereiche der Übereinstimmung zu erkennen sind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad