Ejemplos del uso de "Особо" en ruso
Дефициты возвращаются, достигая особо крупных размеров.
Die Defizite sind zurück - und zwar mit aller Macht.
Часто люди не особо к этому стремились.
In vielen Fällen haben die Menschen es vielleicht nicht entschieden genug versucht.
Этот вариант как-то особо не рассматривают.
Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими?
War ein realistischer Anstieg nicht dramatisch genug?
Они также не особо стремились к структурным реформам.
Ebenso wenig pochte man nachdrücklich auf Strukturreformen.
Президент Джордж Буш не особо славится своими глубокими познаниями истории.
Präsident George W. Bush ist nicht gerade für sein überzeugendes Geschichtsverständnis bekannt.
Мурси не особо учитывал мнение оппозиции, проталкивая спорный проект конституции.
Mursi duldete kaum Widerstand als er einen umstrittenen Verfassungsentwurf durchdrückte.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
Das interessante an diesem Aufstieg ist, dass er nicht wirklich schwierig ist.
Ответ Брюсселя на этот вопрос пока остается не особо утешительным.
Bisher ist die Reaktion aus Brüssel alles andere als beruhigend.
Поэтому, я предлагаю особо чувствительным натурам полминутки посмотреть в сторону.
Ich schlage also vor, wenn Ihnen schnell übel wird, dann schauen Sie für die nächsten 30 Sekunden weg.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad