Ejemplos del uso de "Отношения" en ruso
Traducciones:
todos1796
beziehung1044
bezug121
haltung115
verhältnis109
einstellung65
verhalten31
standpunkt6
stellung3
zusammenhang3
verkehr2
quotient1
otras traducciones296
Но аргументы, базирующиеся на показателе процентного отношения военных затрат к ВНП не совсем обоснованы, поскольку в области военных затрат имеет место экономия за счет масштаба.
Aber es reicht nicht aus, die Diskussion über die Verteidigung auf den entsprechenden BIP-Prozentsatz zu beschränken, denn die Größe der Volkswirtschaften spielt bei der Beurteilung auch eine Rolle.
Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью.
Darüber hinaus schaffen die Marktbeziehungen einen Anreiz, die Ehrlichkeit als Tugend zu begreifen.
Начались мирные отношения между двумя странами.
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.
"Bollocks не имеет никакого отношения к яйцам".
"Schauen Sie, 'Bollocks" hat nichts mit Hoden zu tun.
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
Auch heute gibt es noch philantropisch motivierte Finanzierung.
Мы вынуждены разорвать отношения с Вашей компанией
Wir sehen uns gezwungen, die Verbindung mit Ihrem Hause abzubrechen
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Diese Partnerschaft umfasst fünf Komponenten:
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми.
Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
Не все из причин такого отношения достойны восхищения:
Nicht alle dieser Gründe sind bewundernswert:
Еще одним столпом этой стратегии являются дипломатические отношения.
Eine weitere Säule dieser Strategie ist die Diplomatie.
Не подчиняют денежные отношения человека и воле государства.
Ebenso wenig ordnet die Vergeldlichung das Individuum dem Willen des Staates unter.
Политикой должны управлять интересы, а не дружеские отношения.
Die Politik sollte von Interessen geleitet werden, nicht von Kameradschaft.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad