Ejemplos del uso de "По сравнению с" en ruso
Traducciones:
todos533
im vergleich zu117
verglichen mit81
gegenüber67
im vergleich mit5
gemessen an3
neben2
otras traducciones258
По сравнению с капитуляцией смерть - меньшее зло.
Im Vergleich zur Kapitulation ist der Tod das geringere Übel.
"Я никуда не гожусь по сравнению с этим парнем."
"Ich bin so unwürdig, dieser Kerl ist unglaublich."
Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
China steht nun vergleichsweise wie ein seriöser Partner da.
Однако, по сравнению с США, здесь есть одно существенное отличие.
In China haben nur die gebildeten und relativ privilegierten Schichten die Möglichkeit, an Online-Diskussionen teilzunehmen.
Воображение природы безгранично по сравнению с нашим скудным человеческим воображением.
Die Phantasie der Natur kennt keine Grenzen, ganz im Gegensatz zu unserer eigenen, kläglichen menschlichen Vorstellungskraft.
Это накопительные счета по сравнению с дебетными счетами без депозитов.
Es ist das Sparkonto gegen das Girokonto ohne Guthaben.
Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно.
Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar.
Очень схожий разброс, по сравнению с аналогичным диапазоном уровней доверия.
Eine sehr ähnliche Verteilung über eine ähnliche Spanne von Vertrauensgraden.
Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Da ist es öfter so, dass der Neanderthaler mit dem Europäer übereinstimmt und nicht mit dem Afrikaner.
Эти изменения нарушают работу гена, по сравнению с работой нормального гена.
Und diese Änderungen führten dazu, dass das Gen nicht so gut funktionierte, wie ein normales Gen.
Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Sogar noch bemerkenswerter erscheint Indonesiens Bilanz, wenn man sie mit jener der Vereinigten Staaten vergleicht.
Википедия есть на испанском, но она очень мала по сравнению с английской.
Wikipedia gibt es auf Spanisch, aber das ist sehr klein im Vergleich zur Grösse auf Englisch.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
Der Rohölpreis ist seit seinem Höchststand zu Beginn des Jahres bereits beträchtlich gefallen.
По сравнению с биологами, среди врачей гораздо больше сторонником божественного происхождения человека.
Unter Ärzten befinden sich weit mehr Anhänger des Kreationismus als unter den Biologen.
Это просто неудобство по сравнению с тем, чтобы вернуться без ни одной".
Dabei ist das nur eine Kleinigkeit, verglichen damit, beide Arme verloren zu haben."
К несчастью, видение демократии Гавела оказалось слишком сложным по сравнению с видением Клауса.
Unglücklicherweise scheint die Vision Havels von Demokratie kompliziert zu sein, wenn man sie mit der von Klaus vergleicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad