Ejemplos del uso de "Полная" en ruso
Traducciones:
todos608
voll254
vollständig166
völlig58
komplett48
vollkommen22
unbedingt2
generell1
lückenlos1
korpulent1
otras traducciones55
Когда в экономике присутствует полная занятость, это вполне разумная озабоченность.
Wenn in der Wirtschaft Vollbeschäftigung herrscht, ist dies eine berechtigte Sorge.
Для полноты картины, обратите внимание на белую точку сверху справа - это полная Луна.
Was alles noch schlimmer machte, war der weiße Fleck, den Sie da oben rechts am Bildschirm sehen können, das ist der Vollmond.
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан.
Vollbeschäftigung ist besser als hohe Arbeitslosigkeit, so Greenspans Ansicht, wenn man sie ohne Inflation erreichen kann.
Утверждение долгосрочного плана сокращения дефицита сейчас, но отсрочка даты его исполнения до момента, когда в экономике наступит почти полная занятость, предотвратит опрокидывание экономики обратно в рецессию вследствие финансовых ограничений.
Die umgehende Zustimmung zu einem langfristigen Plan zur Verringerung des Defizits und die Verschiebung seines Starttermins bis die Volkswirtschaft sich der Vollbeschäftigung angenähert hat, würde verhindern, dass eine verfrühte fiskalische Kontraktion die Wirtschaft zurück in die Rezession kippen lässt.
30 лет последовательного и быстрого экономического роста, полная и постоянная занятость во всех развитых странах и никакого финансового или экономического кризиса.
30 Jahre stetigen und raschen Wirtschaftswachstums, dauerhafte Vollbeschäftigung in allen entwickelten Ländern und das Ausbleiben von Finanz- oder Wirtschaftskrisen.
Это полная противоположность регенеративной медицины.
Das ist die absolute Antithese zur regenerativen Medizin.
Эта полная неразбериха действует мне на нервы.
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
В этих центрах осуществляется полная диагностика глаз.
Hier können wir ausführliche Augenuntersuchungen durchführen.
Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде
"Twilight"-Weltpremiere in Hollywood mit großem Staraufgebot
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Der IWF verweist zu Recht darauf, dass diese Behauptungen Unsinn sind.
Полная победа над полиомиелитом - это эффективно и правильно.
Polio zu beenden ist eine schlaue Sache, und es ist die richtige Sache.
Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность.
Und wenn ich eine Lasche in der Mitte mache, so braucht sie einen ganzen Kreis.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay.
Ganz links ist Müll - eine Kopie die ich bei eBay gekauft habe.
Даже полная благих намерений социальная политика может иметь негативные последствия.
Selbst wohlmeinende sozialpolitische Strategien können unerwünschte Folgen haben.
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
Wenn du totale Personalisierung willst, musst du total transparent sein.
В результате, полная демократия должна быть разрешена только в 2007 г.
Eine uneingeschränkte Demokratie soll infolgedessen erst 2007 gestattet werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad