Ejemplos del uso de "Порядок" en ruso con traducción "ordnung"
Обычные закон и порядок практически исчезли.
Recht und Ordnung, so wie sie sich normalerweise darstellen, gibt es praktisch nicht mehr.
торговля, внешняя политика и новый геоэкономический порядок.
Handel, Außenpolitik und geo-ökonomische Ordnung.
Единственное, что нужно здесь, - это сохранить порядок.
Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten.
И я стал привносить порядок в некоторые флаги.
Und ich fing an mehr Ordnung in einige Flaggen zu bringen.
А что происходит, когда учитель пытается навести порядок?
Und was passiert, wenn Lehrer Ordnung durchsetzen wollen?
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
Mit anderen Worten, die internationale Ordnung wird immer pluralistischer.
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
Diese haben ihre Ordnung für Milliarden von Jahren behalten.
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Wir müssen auf den internationalen Finanzmärkten wieder Ordnung herstellen.
Они изначально угрожали собственности и подрывали политический порядок.
Sie bedrohten Eigentum und untergruben von Anfang an die politische Ordnung.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
Die Einkommen stagnierten zwar, aber die institutionelle Ordnung hatte Bestand.
Мы предпримем все, чтобы это дело привести в порядок
Wir werden alles tun, um die Sache in Ordnung zu bringen
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad