Ejemplos del uso de "Поскольку" en ruso
Первая стратегия проблематична, поскольку является неустойчивой.
Die erste Strategie ist problematisch, weil sie nicht nachhaltig ist.
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Weil es eine so kleine Skulpture ist, darf nichts schief gehen.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
Denn es gibt so etwas wie eine gesetzlose Legalität.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут.
Die Zeit ist kurz angesichts der rasch wachsenden globalen Probleme.
поскольку в контексте всех прочих событий, всё сходится.
Denn im Zusammenhang mit allem anderen, passt das alles zusammen.
поскольку мы верим, что лидерство начинается с характера.
Denn wir glauben, dass Menschenführung beim Charakter anfängt.
Мы не можем их контролировать, поскольку они подсознательны.
Wir können sie nicht zuverlässig kontrolleren, denn sie geschehen unbewusst für uns.
поскольку в атмосфере будет слишком много углекислого газа.
Denn das setzt eine ungeheure Menge Treibhasugase frei.
нормального состояния его мозга, поскольку каждый мозг индивидуален.
Das ist der normale Zustand für sein Gehirn, denn jedes Gehirn ist anders.
И поскольку я подчиняюсь его приказам, я расскажу.
Und weil ich seine Anweisungen befolge, mache ich's.
Поскольку в здравоохранении данные настолько отделены от действия
Denn in fast allen Bereichen des Gesundheitswesens sind Daten nicht mit einer konkreten Handlung verknüpft.
Такой единицы не будет, поскольку нет европейского электората;
Es wird kein solches Gebilde geben, weil es keine europäische Wählerschaft gibt;
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Aufgrund des kargen Bodens, gibt es nur wenige Kaufinteressenten.
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев.
Blairs Euroskeptizismus ist insofern verständlich, als er mit der britischen Befindlichkeit übereinstimmt.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа.
Aber das Leben geht weiter, weil es das muss.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad