Ejemplos del uso de "Преимущества" en ruso con traducción "vorteil"
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?"
Wer entscheidet darüber, wie genetische Vorteile zu verteilen sind?
Данный сценарий предоставит США три огромных преимущества.
Aus diesem Szenario würden die USA drei immense Vorteile ziehen.
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить.
Auch für die afrikanischen Talente liegen die Vorteile auf der Hand.
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем.
Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen.
Несмотря на серьезность ситуации, у Олланда есть три преимущества:
Trotz des Ernsts der Lage verfügt Hollande über drei Vorteile:
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
ironischerweise stellen wir fest, dass fremdenfeindliche Nationalisten die Vorteile der Globalisierung nutzen.
К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными.
Leider erweisen sich diese Vorteile bei genauerem Hinsehen als Illusion.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
Diese beiden Vorzüge ergänzen die Reihe von Vorteilen, die Freihandelszonen bieten.
Это серьезные преимущества по сравнению с некоторой неповоротливостью бизнеса.
Das sind ernstzunehmende Vorteile, die es gegenüber einer gewissen Trägheit der Wirtschaft abzuwägen gilt.
"Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны.
Die Grüne Revolution brachte diese Vorteile den weniger entwickelten Nationen.
Такая стратегия возможна, но у программы "Fairtrade" есть свои преимущества.
Das ist eine mögliche Strategie, doch hat fairer Handel gewisse Vorteile.
Преимущества такого положения дел хорошо известны, но риски дезинформации - нет.
Die Vorteile sind gut dokumentiert, die Risiken von falschen Informationen dagegen nicht.
Однако, я считаю, что преимущества намного перевешивают любые возможные неудобства.
Ich bin jedoch der Meinung, dass die Vorteile eventuelle Nachteile bei weitem aufwiegen.
Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad