Ejemplos del uso de "Приносит" en ruso
Большинство таких расходов приносит прибыль.
Die meisten dieser Ausgaben sparen langfristig auch Geld.
Так или иначе, связь приносит надёжность.
In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Aber die unbeugsame Haltung von Salih verfehlt ihr Ziel.
Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Schlechter Unterricht richtet tatsächlich mehr Schaden an, als er nützt.
Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Die Auffangpolitik der Regierung scheint zu funktionieren.
Бездействие редко приносит хорошие плоды на Ближнем Востоке.
Eine Vernachlässigung des Nahen Ostens ist selten zuträglich.
Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды.
Wir wollten wissen, ob das, was getan wird, Wirkung zeigt.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Magie ist Täuschung, doch Täuschung, die uns gefällt.
Каждый, кто этим занимается, приносит 15 тысяч долларов ущерба.
Der wirtschaftliche Schaden für jeden, der das tun würde, betrüge etwa $15'000.
Примеры того, как дерегулирование приносит пользу, можно найти повсеместно.
Beispiele für den Nutzen der Deregulierung gibt es reichlich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad