Ejemplos del uso de "Произойдет" en ruso
Traducciones:
todos4091
sein1029
sich sein944
sich passieren552
passieren545
geschehen445
statt|finden77
vor sich gehen45
entstehen42
erfolgen40
sich ereignen40
stammen37
sich spielen28
spielen28
los sein19
sich stattfinden17
ablaufen8
sich erfolgen7
vor|kommen5
hervorgehen4
hervor|gehen3
ab|stammen3
entstammen3
daherkommen3
vonstatten gehen3
her|rühren3
sich stammen3
sich abspielen2
sich geschehen2
sich vorfallen2
vor|fallen2
abstammen1
sich vor sich gehen1
sich zutragen1
daher|kommen1
otras traducciones146
Я искренне верю, что перемена произойдет.
Ich glaube wirklich daran, dass es einen Wandel geben wird.
А для других это произойдет немного быстрее.
Manche, so denke ich, werden wahrscheinlich etwas schneller zurueckkommen.
В действительности, я полагаю, произойдет обратное движение.
Ich vermute sogar, dass sie zurückgezogen würden.
Что бы ни произошло, это произойдёт скоро.
Was auch immer als Nächstes kommt, wird höchstwahrscheinlich bald kommen.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков.
Als Nächstes käme eine Zwangsumstrukturierung der unbesicherten Verbindlichkeiten insolventer Banken.
Однако сам по себе промышленный бум не произойдет.
Allerdings wird es nicht von allein zu einem Boom im verarbeitenden Gewerbe kommen.
Когда Гонконг перейдёт к Китаю, этого не произойдёт".
Wenn China Hong Kong hat, wir das nicht mehr stimmen."
Чем позже произойдет распад, тем хуже будут последствия.
Und je später das Auseinanderbrechen, desto schlimmer seine letztlichen Folgen.
На самом деле, я не думаю, что это произойдет.
Nun, ich für meinen Teil denke nicht, dass es dazu kommen wird.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad