Ejemplos del uso de "Прямые" en ruso con traducción "gerade"
Traducciones:
todos515
direkt392
gerade55
recht9
aufrecht4
geradeaus3
unverblümt2
steil1
otras traducciones49
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5.
Wir fanden nicht nur heraus, dass die Verteilungen diese geraden Linien sind, sondern das sich die Steigung dieser Linien anhäufen um diesen Wert von Alpha gleich 2,5.
Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, Это прямая линия.
Aber sehen Sie, ich kann Ihnen beweisen, dass sie gerade sind, denn ich kann an jeder dieser Linien Es ist eine gerade Linie.
Если бы мы уделили внимание восстановлению этих гнутых линий на карте, инфраструктуре, пересекающей прямые границы, я думаю, Ближний Восток стал бы более мирным регионом.
Wenn wir uns darauf konzentrieren würden, diese kurvigen Linien auf der Karte wiederherzustellen, Infrastruktur, die die geraden Linien, die Grenzen, durchkreuzt, dann glaube ich, könnte der Mittlere Osten ein weit friedvollerer Ort sein.
У меня на сферической поверхности есть прямая.
Ich habe eine gerade Linie auf meiner kugelförmigen Oberfläche.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас.
Werfen wir einen Blick auf einige derjenigen Karten, die zur Zeit gerade von Usern erstellt werden.
Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде.
Der Prototyp dritter Generation wird gerade jetzt in Uganda getestet.
Все игры, которые вы могли бы смотреть прямо сейчас.
All diese Spiele könnten Sie jetzt gerade ansehen.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Alle ungeradzahligen Winkel ergeben eine gerade Linie.
Сигнал только что переключился на сотовую башню прямо посередине разговора.
Es hat gerade mitten im Gespräch auf Handynetz umgeschaltet.
На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.
Es passierte wirklich gerade zu der Zeit als wir uns trafen.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства -
Im Transportsektor erschaffen wir jetzt gerade dieses drahtlosen Geräte.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Dummerweise fahren Hochsee-Ruderbote sehr selten auf gerader Linie.
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?"
"Wie viele gerade Linien kann man durch den Punkt ziehen, ohne die erste Linie zu treffen?"
"Сколько прямых можно провести через точку, не пересекая первоначальную прямую?"
"Wie viele gerade Linien kann man durch den Punkt ziehen, ohne die erste Linie zu treffen?"
Прямо сейчас я его слышу, потому что мое время действительно заканчивается.
Gerade eben höre ich ihn aber doch, ich habe nämlich nicht mehr viel Zeit, sehe ich.
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас.
Wir können die Geschichten sehen, in denen Bill Clinton gerade eine Rolle spielt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad