Exemplos de uso de "Рождество" em russo

<>
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
Рождество встретила на границе шельфа. Am Weihnachtstag trieb er sich an der Kontinentalkante herum.
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает. Aber bei einer Weihnachtsfeier - inbesondere beim Abendessen - kann das schon nerven.
Это случилось примерно на Рождество. Dies passierte um Weihnachten.
И, конечно же, низшая точка в году - это Рождество. Die Leute verschwinden zum Spring Break, erscheinen wieder nach sehr üblen Wochenenden an einem Montag, sind Single im Verlauf des Sommers und dann der niedrigste Stand des Jahres natürlich am ersten Weihnachtstag.
Что ж, я больше не встречу Рождество Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben.
Она подарила мне книгу на Рождество. Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt.
То, что украинцы будут голосовать за свою свободу на рождество, является простым совпадением. Dass die Ukrainer während der Weihnachtstage über ihre Freiheit abstimmen werden, ist eine Fügung, wie sie vollkommener nicht sein könnte.
В это Рождество я прошу мою семью и моих друзей во всем мире не беспокоиться обо мне. Ich bitte an diesem Weihnachtsfest meine Familie und meine Freunde überall, sich keine Sorgen um mich zu machen.
Что мы подарим ей на Рождество? Was schenken wir ihr zu Weihnachten?
Затем, через три дня, на Рождество, диктатор и его жена были схвачены, подвергнуты пыткам и, в конце концов, казнены по приговору неправедного "народного суда". Nach dreitägiger Verfolgungsjagd wurden der Diktator und seine Frau am Weihnachtstag gefasst und von einem "Volksgericht" in einem Schauprozess verurteilt und standrechtlich erschossen.
Рождество выпадает в этом году на воскресенье. Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Будет Рождество, и в 4 часа утра. Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens.
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу. Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.
Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество. Wir haben sogar, an Weihnachten, Kinder gesehen, die daran gearbeitet haben.
Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта: Einer der Werbespots der Kohleindustrie um Weihnachten war dieser.
Считается, что Рождество отмечает возможности для новых начинаний для всех мужчин и женщин. Weihnachten soll die Chance eines neuen Anfangs für alle Männer und Frauen markieren.
Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама. Um Weihnachten herum liefen, bei mir zu Hause in Tennessee, eine Milliarde Tonnen Kohleschlamm aus.
Заграничные владельцы были очень далеки от понимания немецкой традиции - платить тринадцатую ежемесячную зарплату на Рождество. Ausländische Eigentümer zeigten kein Verständnis für die deutsche Sitte, zu Weihnachten ein dreizehntes Monatsgehalt zu zahlen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.