Ejemplos del uso de "Свиньи" en ruso con traducción "schwein"
Свиньи присутствуют и в декоре интерьера.
Das Schwein ist generell recht gut in der Innenausstattung vertreten.
Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
Und wir können sogar Organe eines Schweins zu einem Menschen transplantieren.
"Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи?"
"Warum stimuliert ihr nicht einfach die Klitoris des Schweins?
Свиньи в этом смысле скорее как собаки.
Sie neigen dazu - Schweine zum Beispiel sind mehr wie Hunde.
К Вашему сведению, клитор у свиньи внутри влагалища.
Sie müssen wissen, dass die Klitoris des Schweins in der Vagina liegt.
И эта идея заключалась в том, что маленький кишечник свиньи,
Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins.
Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией.
Schweine sollen geimpft und betäubt werden, und unter Umständen sogar die Chance einer gnädigen Euthanasie erhalten.
США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи.
Die USA haben ein paar schändliche Worte geäußert und unsere Regierung hat 24 Schweine rausgelassen.
Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу.
Schweine sind die vielleicht intelligentesten und sensibelsten Tiere, die wir essen.
В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
In Amerika nennt man - wie man mir sagte - Polizisten umgangssprachlich "Schweine."
Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена были свиньи и овцы.
Und wie man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Sie haben ein neues Haus gebaut, nun mit fließendem Wasser, Elektrizität, einem Fahrrad, ohne Schwein.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ,
Schweine, die kurz vor einem Herzanfall stehen, sind gar nicht so leicht zu finden.
В США, государстве, которое гордится своими демократическими традициями, свиньи и телята - вряд ли единственные проигравшие.
In den USA, wo man so stolz auf seine demokratischen Traditionen ist, sind Schweine und Kälber wohl kaum die einzigen Verlierer.
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
Die H1N1-Bedrohung diesen Jahres war tatsächlich eine Mensch-, Vogel-, Schweine-Mischung, die in Mexico aufkam.
И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически, в том числе и коллаген.
Der Grund dafür ist, dass Schweine dem Menschen sehr ähnlich sind, daher ist auch das Kollagen sehr ähnlich.
Низкотехнологичная часть в том, что это сердечный клапан свиньи, установленный в высокотехнологичной части - каркасе из металла, который запоминает форму.
Low-tech daran ist, dass es sich um eine echte Herzklappe eines Schweines handelt, und high-tech daran ist, dass es an ein metallenes Speichergehäuse montiert ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad