Ejemplos del uso de "Сильный" en ruso
Traducciones:
todos1334
stark1036
mächtig81
schwer78
gewaltig15
heftig15
kräftig10
hochgradig7
bei weitem7
ernst6
scharf2
otras traducciones77
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс").
derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии.
Sparsamer Umgang mit Sprache ist ein weiterer Zug guter Komik.
У Рональда Рейгана был сильный идеологический уклон.
Ronald Reagan hatte eine ausgeprägt ideologische Neigung.
Но самый сильный контраст заключается в идеологической картине.
Aber es ist das ideologische Bild, das die deutlichsten Widersprüche erkennen lässt.
Будущая политика США должна олицетворять простой, но сильный принцип:
Die zukünftige US-Politik muss ein einfaches, aber überzeugendes Prinzip verankern:
Насилие оказало сильный эффект на отношение иракцев к иностранцам.
Die Gewalt hat deutliche Auswirkungen auf die Einstellung der Iraker gegenüber Ausländern.
Это был самый сильный ветер, который я когда-либо видел.
Es waren die schlimmsten Winde, die ich je gesehen habe.
Музыка - самый сильный тип звука, но он часто используется неправильно.
Musik ist das effektivste Geräusch, wird allerdings oft falsch eingesetzt.
Мы умны, мы поразительны, но мы очень любим сильный кризис.
Wir sind klug, wir sind sogar ungeheuer faszinierend, aber wir lieben eine gute Krise.
а за пределами Германии также возник сильный консенсус изменить тактику.
und außerhalb Deutschland hat sich ein breiter Konsens für einen Kurswechsel entwickelt.
На самом деле политический императив такой же сильный, как и конституциональный.
Der politische Imperativ ist nämlich ebenso bedeutsam wie der verfassungsmäßige.
В 1992-1993 годах Европейская система валютных курсов претерпевала сильный кризис.
In den Jahren 1992-1993 kam es zu einer dramatischen Krise des Europäischen Wechselkurssystems.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар.
Deshalb ist China langfristig unabhängig von der Stärke des Dollars.
Самый сильный вид излучения, УФ-С, не мог проникнуть сквозь атмосферу Земли.
Das UVC, der energiereichste Typ, wurde von der Erdatmosphäre zurückgehalten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad