Ejemplos del uso de "Сложно" en ruso

<>
Сложно переоценить важность такого заявления. Die Wichtigkeit einer solchen Erklärung wäre kaum zu überschätzen.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Ich bin wohl kaum der einzige mit derartigen Erfahrungen.
Нам с этим действительно сложно. Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
Но сделать это достаточно сложно. Aber ein solches Unterfangen ist problematisch:
Это вообще сложно назвать едой. Das ist ja noch nicht einmal Essen.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Dieses Ding mit sich herumzutragen ist ziemlich umständlich.
из-за которой девочке сложно видеть. Sie kann schlecht sehen.
замечательная идея, которую оказалось сложно реализовать. Was auf der Startrampe wie eine großartige Idee aussah, hatte Schwierigkeiten, abzuheben.
Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки. Wir haben Finanzmärkte erschaffen, die hochkomplex sind.
Сложно представить худшее поведение со стороны правительства. Man kann sich nur schwerlich eine noch schlimmere Vorstellung einer Regierung ausmalen.
С тобой сложно, но без тебя невозможно. Mit dir ist es nicht leicht, doch ohne dich ist es unmöglich.
Будет очень сложно иметь дело с этим. Es wird eine große Herausforderung sein, damit umzugehen.
До этого не так уж сложно додуматься. Da muss man eigentlich nicht viel nachdenken.
Им сложно выстраивать отношения с другими людьми. Sie haben Probleme damit, Verbindungen zu anderen Menschen zu knüpfen.
Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать, Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen.
Но 80 лет - это для нас слишком сложно. Aber 80 Jahre, darin sind wir einfach nicht gut.
Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны: Politik und Ökonomie sind hierbei in der Tat unentwirrbar mit einander verwoben:
Потому что здесь нам уже не достаточно сложно. Sie ist nicht mehr sehr herausfordernd.
Сложно представить более длинное число, чем пи, математическую константу. Nun, man kann keine viel größere finden als Pi, die mathematische Konstante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.