Sentence examples of "Сократа" in Russian
Translations:
all9
sokrates9
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
Diese Frage beschäftigt die Philosophen schon seit Sokrates.
Основополагающая тенденция конфуцианства мало изменилась с тех пор, как ученики Конфуция записали его афоризмы за поколение до Сократа.
Die Grundaussage des Konfuzianismus hat sich nur wenig verändert, seit Konfuzius' Schüler seine Aphorismen eine Generation vor Sokrates aufzeichneten.
Идеал универсального равенства и прав действительно кое-что почерпнул из истории Западной цивилизации, от "естественной справедливости" Сократа до христианства и декларации прав человека во Франции.
Das Ideal universeller Gleichheit und allgemeingültiger Rechte ist der Geschichte der westlichen Kultur zuzuschreiben, von Sokrates' "natürlicher Gerechtigkeit" über das Christentum bis hin zur französischen Erklärung der Rechte des Menschen.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt.
Сократ, достаточно мудрый, чтобы знать, что он ничего не знает.
Sokrates, ein Mann, der weise genug war um zu wissen, dass er nichts wusste.
Сократ верил, что у него есть демон который вещал ему мудрость издалека
Von Sokrates ist bekannt, dass er daran glaubte, er hätte einen Dämon, der ihm Weisheiten aus weiter Ferne mitteilte.
Это философия, ставящая под сомнение суть и причины нашей веры, то, что Сократ называл "исследованная жизнь".
Es ist die Vorstellung, das in Frage zu stellen, was wir glauben und warum wir das tun - was Sokrates "das untersuchte Leben" nannte.
В "Протагоре ", в одном из диалогов Платона, Сократ говорит, что никто не выбирает что-либо, если знает, что это плохо.
Im Protagoras, einem der Dialoge Platos, sagt Sokrates, dass sich niemand für etwas entscheiden würde, von dem er wüsste, dass es schlecht sei.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert