Ejemplos del uso de "Спады" en ruso
Traducciones:
todos460
rezession285
abschwung117
rückgang43
abnehmen3
misere1
kernschmelze1
otras traducciones10
Конечно, экономические спады никогда не удастся предотвратить полностью.
Wirtschaftseinbrüche lassen sich natürlich nicht immer ganz vermeiden, doch können wir ihre Häufigkeit einschränken;
Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы.
Es gibt keine großen Schocks, dafür aber mancherlei Talfahrten und Krisen.
И долг может стимулировать бумы и спады цен на имеющиеся активы:
Und Schulden können bei den Preisen für vorhandene Vermögenswerte zu Booms und Einbrüchen führen:
Почему происходят экономические взлеты и спады, эти глубокие колебания между ростом и замедлением?
Warum gibt es diese wirtschaftlichen Aufschwünge und Pleiten, diese langen Phasen zwischen Expansion und Verlangsamung der Wirtschaft?
Спады второго типа - не существены и относительно легко поддаются устранению или даже предотвращению.
Jene des zweiten Typs sind unbedeutender und relativ einfach zu reparieren, wo sie nicht zu vermeiden sind.
Но это не является гарантией того, что будущие спады приведут к тому же результату.
Dies allerdings ist keine Garantie dafür, dass künftige Preisrückgänge ähnlich enden werden.
Все эти спады в конце концов прекратились, и на всех этих рынках в последнее время бум.
In allen Fällen kehrte sich der Preisverfall schließlich um, und all diese Märkte erlebten in der jüngsten Zeit einen Boom.
А до него у нас были спады в 1946-1949, 1937-1942 гг., и самый серьезный из их всех в 1929-1933 гг.
Davor gab es Kursrückgänge in den Jahren 1946-1949, 1937-1942 und vor allem 1929-1933.
Подобные спады в реальном потреблении редки для индустриальных стран, поскольку в плохие годы потребители обычно используют свои сбережения, чтобы их расходы оставались относительно постоянными.
Ähnliche Einbrüche des Realverbrauchs sind in Industrieländern selten, da die Verbraucher in schlechten Jahren normalerweise auf ihre Ersparnisse zurückgreifen, um ihren Verbrauch relativ konstant zu halten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad