Ejemplos del uso de "Сразу" en ruso

<>
Я это не сразу осознал. Und ich habe eine Weile gebraucht, um das herauszufinden.
Сразу видно, что Мария интеллигентная! Man sieht auf Anhieb, dass Maria Grips hat.
И я признаю это сразу: Und ich sage von Anfang an die Wahrheit;
Я сразу вышлю товар обратно Ich werde die Ware umgehend zurücksenden
нельзя делать два дела сразу Sie können nicht zwei Dinge gleichzeitig tun
Они сразу принялись за работу. Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Er scheint das gut zu beschreiben.
Можно поступить попозже, не сразу. Vielleicht später, nicht unmittelbar.
Так что я сразу подумал: Mein erster Gedanke war:
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. In der Tat verkörpert die EU viele Dinge gleichzeitig.
Есть способ поймать двух зайцев сразу. Es gibt einen Weg, zwei Fliegen mit ein Klappe zu schlagen.
Придя домой, я сразу лёг спать. Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett.
Они хотят изменить всё и сразу. Sie will alles verändern.
Вы видите сразу два собственных отражения: Man sieht sich selbst doppelt:
Конкретные результаты тихой революции проявились не сразу. Es dauerte seine Zeit, bis diese stille Revolution konkrete Ergebnisse zeigte.
"Почему я не сделал его больше сразу?" Warum habe ich sie am Anfang nicht größer gemacht?
Только бедным достается сразу и больше всех. Die Ärmeren trifft es nur zuerst und am schlimmsten.
Но я ее сразу узнаю, когда вижу". Doch ich erkenne es, wenn ich es sehe."
Через две минуты произошло сразу три события. Zwei Minuten später passierten drei Dinge gleichzeitig.
Осенью мы открываем сразу несколько новых школ. Nun haben wir eine ganze Reihe neuer Schulen, die im Herbst eröffnen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.