Ejemplos del uso de "Стивеном" en ruso
Этот метод был разработан несколькими исследователями медицинской школе Дартмута Лизой Шварц и Стивеном Волошиным.
Er wurde entwickelt von ein paar Forschern an der Dartmouth Medical School, Lisa Schwartz und Steven Woloshin.
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
Falls sich jemand an Stephen Wolfram erinnert, der das Ganze noch einmal erfand.
Считайте, что это продолжение работы Стивена Лоулера "Виртуальная Земля".
Betrachten Sie dies als die Fortsetzung der Arbeit von Stephen Lawlers an Virtual Earth.
И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
Und wir kündigten an, dass wir Stephen Hawking fliegen würden.
Это набор данных Стивена в контексте.
Es ist ein Datensatz über Steven in einem grösseren Zusammenhang.
В этом видео пустынные муравьи Aphaenogaster переносят объект в лаборатории Стивена Прата.
Ich möchte Ihnen einen kurzen Film zeigen, von Aphaenogaster Wüstenameisen, wie sie in Professor Stephen Pratts Labor einen Gegenstand tragen.
Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Es ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen.
Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
Der Autor Stephen Jay Gould starb 20 Jahre nach der Diagnose.
Более современные научные гуру, например, Карл Саган и Стивен Хокинг, представили общественности похожее изображение.
Andere naturwissenschaftliche Gurus der jüngeren Zeit, wie Carl Sagan und Stephen Hawking, geben gegenüber der Öffentlichkeit ein ähnliches Bild ab.
Итак, на этом этапе только Стивен делится своей историей.
Hier ist also Steven, der als Einzelner diese Geschichte in die Welt trägt.
Самыми вопиющими примерами данной точки зрения были заявления политологов Джона Миршеймера и Стивена Уолта.
Die offensichtlichsten Beispiele für diese Sichtweise waren Aussagen der Politikwissenschaftler John Mearsheimer und Stephen Walt.
Стивен Спилберг, конечно, тоже описывает динозавров, как очень социальных существ.
Steven Spielberg stellt diese Dinosaurier natürlich als sehr soziale Kreaturen dar.
Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Stephen Hawking hat nun außerdem noch erwähnt, dass sich der Weltraum nach dem Urknall sehr schnell ausgedehnt hat.
Прямо за ним с 0.5 процентами следует Стивен Пинкер.
Gleich unterhalb von ihm, 0.5 Prozent, Steven Pinker.
Эта болезнь несёт с собой (даже как, в конечном итоге, для Стивена Джея Гулда) мрачную определенность.
Die Krankheit bringt (so wie schlussendlich auch für Stephen Jay Gould) eine grimmige Sicherheit.
И, конечно же, об этом фильм Стивена Спилберга - динозавры-заговорщики преследуют людей.
Das macht Steven Spielbergs Film zu dem was er ist - konspirierende Dinosaurier, die Menschen jagen.
И довольно скоро мы будем синтезировать белки, и, как Стивен показал нам, это открывает нам новый мир.
Sehr bald werden wir tatsächlich Proteine künstlich herstellen und wie Stephen uns das gezeigt hat, öffnet dies eine ganz neue Welt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad