Ejemplos del uso de "Томас" en ruso
Томас Г. Масарик, первый президент Чехословакии после ее учреждения в 1918 г., говорил, что его страна была государством с демократической формой правления, но "пока без демократов".
Tomas G. Masaryk, der erste Präsident der Tschechoslowakei nach ihrer Gründung im Jahr 1918, sagte immer, sein Land wäre eine Demokratie, aber "bislang ohne Demokraten".
Это - Томас ДеМарс из Университета Флориды.
Hier sehen Sie Thomas DeMarse von der University of Florida.
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879.
Thomas Edison erfand den Leistungsschalter im Jahr 1879.
По-моему, Томас Джефферсон же выразил это весьма точно.
Ich glaube, Thomas Jefferson hat das wirklich sehr gut in Worte gefasst.
Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
Der Whig-Historiker des neunzehnten Jahrhunderts, Thomas Macaulay, beschrieb diesen Unterschied gut.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе".
Das hier ist Thomas Mann, der in seinem "Zauberberg" über Symmetrie spricht.
Томас Эдисон был бы в своей тарелке в атмосфере современной ИТ-компании.
Thomas Edison hätte sich in einem Software-Unternehmen von heute sehr wohlgefühlt.
И я думаю - Томас Шеллинг из нашей "сборной мира" очень хорошо это сформулировал -
Und ich denke - Thomas Schelling, einer der Teilnehmer des "Traumteams", hat es sehr gut formuliert.
В 1912 году в экспедиции Шеклтона был парень по имени Томас Орде-Лис.
1912 lief Shackletons "Endurance"-Expedition - es gab in seinem Trupp einen Typen namens Thomas Orde-Lees.
для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Скалиа и Томас обедают с противниками закона о здравоохранении, пока суд рассматривает дело
Scalia und Thomas dinieren mit Gegnern der Gesundheitsgesetze, als Gericht Fall annimmt
Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман.
Die Welt ist gewiss nicht "flach", wie der Kolumnist der New York Times Thomas Friedman glaubt.
Даже Томас Джефферсон жаловался на то, что они уже тогда пытались откупиться от закона.
Und selbst Thomas Jefferson beschwerte sich darueber, dass sie bereits die Gesetze unseres Landes untergrueben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad