Ejemplos del uso de "Тот же" en ruso con traducción "derselbe"
Исторически присутствует тот же набор тем:
Historisch geht es tendenziell immer um denselben Themenbereich:
Условия отличаются, но результат тот же самый.
Die Umstände unterschieden sich, doch der Effekt ist derselbe.
А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Fragen Sie mal einen Raum voller Teenager dasselbe.
Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen.
Тот же не получится, если сделать вот так.
Nein, es ist nicht dasselbe auf dem Kopf - aber so herum.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль.
Hier ist derselbe Ruf, von einem Hydrofon aufgenommen, aus 800-Meter-Entfernung.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
In Frankreich fand Coulomb dasselbe Gesetz für elektrische Ladungen.
Тот же фильм-катастрофа в настоящее время идет в еврозоне.
Derselbe Katastrophenfilm läuft jetzt in der Eurozone.
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом.
Ich habe eigentlich immer wieder denselben Kohlenstoff zu mir genommen.
Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
Zweitens sollten kombinierte Fotos dieselbe Beleuchtungsart haben.
Конечно, это был тот же человек, но она видела его по-другому.
Natürlich war es derselbe Mann, aber sie sah ihn anders.
Германия, в свою очередь, зафиксировала рост на 0,5% за тот же период.
Deutschland hatte seinerseits über denselben Zeitraum ein Wachstum von 0,5% zu verzeichnen.
В большинстве стран на повестке дня стоит только один и тот же вопрос:
Innenpolitisch bleibt das Hauptanliegen der meisten Länder nämlich dasselbe:
Квартал за кварталом макроэкономические новости США преподносят нам один и тот же урок:
In jedem neuen Quartal vermitteln uns die makroökonomischen Nachrichten aus den Vereinigten Staaten dieselbe Lektion:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad