Ejemplos del uso de "Упражнения" en ruso
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
Der äußere Kreis zeigt auf welche Aufgaben sie sich konzentriert haben.
психофармацевтические лекарства, электрошок, яркий свет, упражнения, психотерапия и даже иглоукалывание.
Psychopharmaka, Elektrokrampftherapie, Vollspektrumlicht, sportliche Betätigung, Psychotherapien und sogar Akupunktur.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
Die Änderung war zur hin Verbesserung, ich ernähre mich gut, treibe Sport und nehme die Medikamente.
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым.
Wir haben herausgefunden, dass man sein Gehirn trainieren kann, um positiver werden zu können.
Конечно, это не только еда - это также включит физические упражнения для детей.
Und es geht nicht nur um Essen - es geht auch darum, dass Kinder sich bewegen.
Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
Es ist verblüffend, dass 413 Pfund abgenommen wurden, einfach aufgrund der zusätzlichen Bewegung.
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны.
So schön körperliches Training auch sein mag, das Leben besteht aus mehr.
То, что я сейчас вам покажу - это упражнения, которые я начал записывать для моих родственников.
Was ich Ihnen hier zeige, sind echte Aufgaben, die ich für meine Cousins zu schreiben begann.
Я начала упражнения и вдруг поняла, что мои руки похожи на примитивные лапы, вцепившиеся в поручень.
Und ich trainierte auf diesem Ding und realisierte, dass meine Hände wie primitive Klauen aussahen, die den Griff umklammerten.
Заметьте, это что-то вроде безвозмездного упражнения по собиранию конструктора, но мы занимается этим в лаборатории постоянно.
Dies ist eine zwecklose Aufgabe, aber wir machen das im Labor andauernd.
Действительно, своего рода упражнения по построению нации с использованием военных сил, имеющие место в Ираке и Афганистане, не уникальны;
Tatsächlich ist ein truppenintensives Nation-Building, wie es sich derzeit im Irak und in Afghanistan abspielt, nichts Ungewöhnliches;
Как вы можете видеть, у нас есть структура сердечного клапана, и мы засеяли её клетками, и теперь мы проводим упражнения.
Und Sie können sehen, dass wir die Struktur der Herzklappe haben, die wir mit Zellen besät wurde, und dann trainiert wird.
Значительные различия в таких областях, как курение, физические упражнения, питание и потребление алкоголя наблюдаются во многих государствах всеобщего благосостояния в Западной Европе.
Viele westeuropäische Wohlfahrtsstaaten weisen in Bezug auf Rauchen, Bewegung, Ernährung und Alkoholkonsum signifikante Disparitäten auf.
В третьем случае был всего лишь карандаш и лист бумаги, стандартный метод, который обыкновенно применяется, когда вы садитесь на диету или выполняете упражнения.
Und die dritte Möglichkeit war ein einfaches Tagebuch mit Zettel und Stift, denn das ist die Standard-Methode, die man normalerweise verwendet, wenn man ein Diät- und Sportprogramm beginnt.
Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес.
Aber wenn Roboter zum Mitmachen anregen, wenn wir gern mit Robotern zusammenarbeiten, wenn Roboter überzeugend sind, dann kann ein Roboter einem vielleicht dabei helfen, eine Diät und ein Sportprogramm aufrechtzuerhalten, vielleicht kann er einem dabei helfen, sein Gewicht zu managen.
Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
Überdies spielen individuelle Faktoren wie Ernährung, Sport, Qualität und Quantität des Schlafs und Substanzenmissbrauch eine ebenso wichtige Rolle wie Erfahrungen in der Kindheit, die lebenslang anhaltende Verhaltensmuster und die physiologische Reaktionsfähigkeit prägen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad