Ejemplos del uso de "Холодной" en ruso con traducción "kalt"

<>
Я привык к холодной погоде. Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
Конец Холодной Войны все изменил. Das Ende des Kalten Krieges hat all dies verändert.
Затем наступил конец Холодной Войны. Dann kam das Ende des Kalten Krieges.
Кто хочет холодной войны II? Wer will einen zweiten Kalten Krieg?
Михаил Горбачёв и конец "холодной войны" Michail Gorbatschow und das Ende des Kalten Krieges
Это был самый разгар Холодной Войны. Und es war der Höhepunkt des Kalten Krieges.
Эта модель отражала императивы холодной войны. In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider.
Уроки холодной войны для Джорджа Буша Lehren aus dem Kalten Krieg für George W. Bush
Конец Холодной войны и распад Советского Союза. Das Ende des Kalten Krieges und der Zerfall der Sowjetunion.
Во время холодной войны Совет был разделен. Während des Kalten Krieges war der Sicherheitsrat gespalten.
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны. Staatliche Finanzierung von Terrorismus war ein Merkmal des Kalten Krieges.
Подобный подход помог миру во время холодной войны; Ein derartiger Ansatz hat der Welt während des Kalten Krieges gute Dienste geleistet;
Все это приводит к разочарованию стратегов Холодной войны. All dies ist eine Enttäuschung für die alten Strategen des Kalten Krieges.
Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади. Die Teilung Europas durch den Kalten Krieg ist ein für allemal vorbei.
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. Die Eindämmungspolitik stellt keineswegs ein Relikt des Kalten Krieges dar.
Но нам еще далеко до новой Холодной Войны. Gleichwohl ist man um Lichtjahre von einem neuen Kalten Krieg entfernt.
Мы приехали в конце холодной войны в отчаянии. Wir waren nach Ende des Kalten Krieges voll Verzweiflung.
Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован. Während des Kalten Krieges war der Sicherheitsrat hoffnungslos ohnmächtig.
Если вы наполните ее слишком холодной водой, она разобьется. Wenn man zu viel kaltes Wasser eingiesst, wird die Kugel zerschellen.
Ни один здравомыслящий европеец не хочет возобновления холодной войны. Kein vernünftiger Mensch in Europa will den Kalten Krieg wieder aufleben lassen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.