Ejemplos del uso de "Центральные банки" en ruso
Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
Die Zentralbanken stellten großzügig Liquidität bereit.
Должны ли центральные банки заняться безработицей?
Sollte die Beschäftigung ein Thema der Zentralbanken sein?
(И не думайте, что центральные банки исключают инфляционный налог.
(Und ich denke nicht, dass die Zentralbanken die Inflationssteuer ausgeschlossen haben.
Поэтому центральные банки находятся сегодня в поиске новых инструментов.
Deshalb suchen die Zentralbanken derzeit nach neuen Instrumenten.
Центральные банки были учреждены для управления беспорядочными потоками капитала.
Um die ungeordneten Kapitalflüsse in entsprechend geregelte Bahnen zu lenken, wurden Zentralbanken etabliert.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Asiatische Zentralbanken klammern sich nach wie vor nervös an den Dollar.
Но в конечном счете центральные банки должны отключить искусственное питание.
Doch müssen die Zentralbanken am Ende den Stecker ziehen.
Центральные банки должны сосредоточиться не только на поддержании ликвидности рынков.
Die Zentralbanken sollten sich nicht allein darauf konzentrieren, die Liquidität der Märkte zu erhalten.
Так как же центральные банки выйдут из этой серьезной ситуации?
Wie können sich die Zentralbanken also aus diesem tiefen Loch wieder herausschaufeln?
Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Was also wird passieren, wenn die Zentralbanken anfangen die Zinssätze zu erhöhen?
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен;
Zentralbanken müssen ein glaubwürdiges Engagement für langfristige Preisstabilität an den Tag legen;
Однако, складывается впечатление, что основные центральные банки мира не замечают этого.
Doch das scheint den wichtigsten Zentralbanken der Welt entgangen zu sein.
В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей.
In Wahrheit verfügen die Zentralbanken normalerweise lediglich über äußerst ungenaue Werte.
В результате центральные банки рискуют уйти от четко сформулированных политических норм.
Infolgedessen bestand die Gefahr, dass die Zentralbanken den Anschein erweckten, keiner klar formulierten politischen Linie mehr zu folgen.
Центральные банки сейчас не успевают заделать одну течь, как появляется другая.
Die Zentralbanken versuchen derzeit, ein Leck zu stopfen, während schon das nächste zum Vorschein kommt.
Ясно, что по мере роста экономик центральные банки ищут больше резервов.
Verständlicherweise bemühen sich Zentralbanken um mehr Reserven, wenn ihre Wirtschaft wächst.
Влияние политики Федерального резервного банка на прочие центральные банки не следует недооценивать.
Der Einfluss der Politik der US-Notenbank auf andere Zentralbanken sollte nicht unterschätzt werden.
Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали - в золото.
Die Zentralbanken in den Schwellenländern diversifizierten ihre Portefeuilles, indem sie Dollars verkauften und in Gold investierten.
центральные банки снова взялись за свои рычаги ликвидности, обеспечивая рост рисковым активам.
Die Zentralbanken haben erneut ihre Liquiditätsschleusen geöffnet und damit riskanten Anlagen zu einem Aufschwung verholfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad