Ejemplos del uso de "Эрнест" en ruso con traducción "ernest"

<>
Traducciones: todos7 ernest7
Тем временем Эрнест находит его плавники в интернете. Unterdessen findet Ernest seine Flossen im Internet.
"Жизнь ломает каждого", - сказал однажды Эрнест Хемингуэй, "но многие потом только крепче на изломе". "Das Leben bricht jeden", sagte einst Ernest Hemingway, "aber manche sind danach an den gebrochenen Stellen stärker."
Историк Эрнест Ренан, размышлявший о национальной самобытности после поражения Франции во франко-прусской войне в 1871 году, определил нацию как "душу", состоящую из двух частей. Der Historiker Ernest Renan, der nach der Niederlage Frankreichs im Französisch-Preußischen Krieg 1871 seine Gedanken über die nationale Identität formulierte, definierte die Nation als "Seele", die aus zwei Teilen besteht.
После Председателя Генералитета, Артура Маса, и его предшественника Хорди Пухоля, церемонию посетили экс-консультант Социалистического образования, Эрнест Марагаль, и экс-лейтенант мэра и нынешний экосоциалист, член муниципального совета Рикард Гома. Außer dem Präsidenten der Generalitat (Parlament der Autonomen Region Katalonien), Artur Mas, und seinem Vorgänger Jordi Pujol nahmen an den Feierlichkeiten der ehemalige sozialistische Bildungsminister Ernest Maragall und der ehemalige Bürgermeister und derzeitig links-grüne Stadtrat Ricard Goma teil.
Капитан Эрнест Медина, его командир, приказал ему сжечь деревню и засорить ее колодцы, однако нет четких доказательств того, что приказ содержал также убийство тех, кто не сражался - и, конечно, даже если такой приказ и издавался, то ему не нужно было подчиняться. Captain Ernest Medina, sein Kommandeur, hatte ihm befohlen das Dorf niederzubrennen und die Brunnen zu vergiften, es gibt jedoch keinen eindeutigen Beweis, dass der Befehl die Ermordung von Zivilisten umfasste - und wenn ein solcher Befehl ergangen sein sollte, hätte er nicht befolgt werden sollen.
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. Doch lassen Sie mich die Geschichte von Ernest erzählen, welcher als freiwilliger Volkszähler unterwegs ist.
Давайте быстро пройдёмся по истории киматики начиная с наблюдений резонанса Да Винчи, Галилеем и английским учёным Робертом Хуком а затем Эрнестом Хладни. Werfen wir also einen kurzen Blick auf die Geschichte der Cymatik, Sie beginnt mit den Beobachtungen der Resonanz durch Da Vinci und Galileo, dann durch den englischen Wissenschaftler Robert Hook und schließlich durch Ernest Chladni.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.