Ejemplos del uso de "актуальны" en ruso

<>
Traducciones: todos20 aktuell10 otras traducciones10
Но актуальны ли и нужны ли профсоюзы сегодня? Aber haben denn die Gewerkschaften noch eine Bedeutung?
И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны. Israel stieß wiederholt Drohungen aus, wonach "alle" Optionen auf dem Tisch lägen.
Есть так много вещей, которыми можно заняться, они очень актуальны. Es gibt so viele Dinge zu tun, es ist so neu.
Для Индонезии эти вопросы особенно актуальны, поскольку ставки очень высоки. Für Indonesien steht viel auf dem Spiel.
Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны. Viele der Probleme, die damals Anlass für den Gipfel waren, sind bis heute bestehen geblieben.
В таком случае, возможно, все те тяжелые десятилетия после кризисов более не актуальны. Vielleicht sind in diesem Fall die ganzen durch Krisen hervorgerufenen schlechten Jahrzehnte nicht mehr relevant.
Уроки лидерства Кеннеди - одни из величайших в современной истории - крайне актуальны на сегодняшний день. Die Lehren aus Kennedys historischer Übernahme der Führung sind heute von unmittelbarer Bedeutung.
Но, конечно, вы понимаете, что те факты, над которыми вы сейчас смеетесь, актуальны и неутешительны и для человека. Aber natürlich, worüber Sie lachen, ist für Menschen genauso schlecht.
Это поднимает вопрос, подразумевает ли постоянно повторяющаяся Израилем фраза "все варианты актуальны" то, что возможно даже применение ядерного оружия. Daraus ergibt sich die Frage, ob Israels wiederholt ausgegebene Parole - "alle Optionen liegen auf dem Tisch" - impliziert, dass sogar ein Atomschlag möglich ist.
И хотя эти проблемы являются глобальными, наиболее актуальны они для развивающихся рынков, где они подрывают социально-экономический прогресс, на которой все больше полагается весь остальной мир. Diese Probleme sind zwar globaler Natur, aber am drängendsten sind sie in den Entwicklungsländern, wo sie den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt, auf den die Welt immer stärker angewiesen ist, unterminiert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.