Ejemplos del uso de "антибиотиками" en ruso
Traducciones:
todos42
antibiotikum42
Мы убиваем бактерии традиционными антибиотиками и это порождает стойких мутантов.
Wir töten Bakterien mit traditionellen Antibiotika und das selektiert für resistente Mutanten.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Wir geben unseren Kindern jeden Tag Antibiotika in Form von Rindfleisch und anderen tierischen Eiweißen.
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами.
Wir können unseren Kindern nicht länger Pestizide und Herbizide und Antibiotika und Hormone verabreichen.
Состояние здравоохранения также плачевное, но оно может быть значительно улучшено с помощью простой иммунизации, борьбы с паразитами, обеспечения чистой водой, антибиотиками и противомалярийными сетками.
Auch die Gesundheitsbedingungen sind entsetzlich, könnten aber mit einfachen Maßnahmen wie Impfungen, Entwurmungen, sauberem Trinkwasser, Antibiotika und Malarianetzen dramatisch verbessert werden.
Исследование, проведенное Эрикой Д'Агатой и Сьюзен Митчелл и не так давно опубликованное в Архивах Внутренней Медицины, показало, что за последние более 18 месяцев две трети пациентов из 214 с тяжелыми психическими заболеваниями лечили антибиотиками.
Die von Erika D'Agata und Susan Mitchell durchgeführte und jüngst in den Archives of Internal Medicine veröffentlichte Studie zeigt, dass zwei Drittel der 214 schwer dementen Patienten mit Antibiotika behandelt wurden.
Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
Das ist auch der Grund warum zum Beispiel die Beständigkeit zu Antibiotika wächst.
Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам,
Manche dieser Infektionen besitzen jetzt Antibiotika-Resistengene.
Потому что эти страны получали вакцины и антибиотики,
Diese Länder haben Impfstoffe und Antibiotika.
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
Könnte das nicht eine neue Sorte Antibiotika sein?
Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
In vielen Fällen wurden die Antibiotika intravenös verabreicht, was durchaus zu Beschwerden führen kann.
70 процентов всех антибиотиков потребляемых в Америке используются в животноводстве.
70% aller Antibiotika, die in den USA konsumiert werden, werden über die Tierhaltung aufgenommen.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики.
Und mit dem gesamten Vermögen von England konnte König Henry keine Antibiotika kaufen.
Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
Sie ging ins Krankenhaus und bekam Antibiotika, und wurde nach Hause geschickt.
Конечно, вы уже слышали и знаете, что у нас недостаточно антибиотиков.
Sie haben es sicherlich bereits vernommen und wissen auch, dass Antibiotika zur Neige gehen.
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить и купить антибиотики.
Dieser Rikschazieher in Indien hingegen kann sparen und sich Antibiotika kaufen.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям.
Wir hoffen, dass diese als allgemeine Antibiotika benutzt werden, die gegen alle Bakterien wirken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad