Ejemplos del uso de "багажом" en ruso

<>
Присмотри за моим багажом, пожалуйста. Bitte schau nach meinem Gepäck.
Можете ли вы послать за багажом? Können Sie bitte das Gepäck holen lassen?
Пока Кевин Монк ловил машину, Розанна Монк спустилась в лобби здания на бульваре Риверсайд с их багажом, неся Женевьеву. Während Kevin Monk das Auto holte, ging Roseanna Monk mit dem Gepäck und Genevieve auf dem Arm in die Lobby in ihrem Gebäude am Riverside Boulevard.
Не могу найти свой багаж. Ich finde mein Gepäck nicht.
Мой багаж уже в номере? Ist mein Gepäck schon im Zimmer?
Я взял не свой багаж. Ich habe das falsche Gepäck mitgenommen.
Сколько багажа мне можно брать? Wie viel Gepäck darf ich mitnehmen?
В багаже есть хрупкие предметы. In meinem Gepäck sind zerbrechliche Gegenstände.
Мой багаж не доставлен. Что делать? Mein Gepäck ist nicht angekommen. Was soll ich machen?
Нужно ли сдавать коляску в багаж? Muss man den Kinderwagen als Gepäck aufgeben?
Вы можете оставить свой багаж здесь Hier können Sie Ihr Gepäck liegen lassen
Где я могу упаковать багаж (в пленку)? Wo kann ich mein Gepäck (in Folie) einpacken lassen?
Вы не могли бы отвезти мой багаж в аэропорт? Könnten Sie bitte mein Gepäck in den Flughafen bringen?
Вы не могли бы отвезти мой багаж на вокзал? Könnten Sie bitte mein Gepäck auf den Bahnhof bringen?
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Das Flugzeug ist mit meinem Gepäck abgeflogen, ich bin zu spät gekommen. An wen muss ich mich wenden?
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж. Aber ich will nicht die Verantwortung für Ihr emotionales Gepäck übernehmen.
Они утверждают, что обработка багажа стоит денег, и пассажиры, которым нужна эта услуга, должны платить за нее. Sie argumentieren, dass der Transport des Gepäcks Geld koste und Passagiere diesen Service bezahlen sollten, wenn sie ihn wünschten.
Только после того, как [саудовская полиция] находит взрывчатый материал в багаже иранских паломников, меня об этом информируют". Erst nachdem [die saudi-arabische Polizei] Sprengstoff im Gepäck iranischer Pilger findet, werde ich informiert."
Конечно, мозг каждого человека обременен багажом прошлого. Wir tragen viel Ballast aus unserer Vergangenheit in unserem Gehirn.
Пока что эти самые свопы предоставляются, правда, с задержкой и сопутствующим им политическим багажом. Bisher waren diese Swaps verfügbar, aber mit Verzögerungen und politischen Auflagen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.