Ejemplos del uso de "бедности" en ruso

<>
Traducciones: todos769 armut609 otras traducciones160
Серьезно размышляя о глобальной бедности Globale Armut ernsthaft bekämpfen
Вы поднимаете людей из бедности. Man hebt Menschen aus der Armut.
Безработица является главной причиной бедности. Arbeitslosigkeit ist der Hauptgrund für Armut.
устойчивое сокращение бедности в мире. die nachhaltige Verringerung der weltweiten Armut.
уменьшение бедности и расширение среднего класса. die Armut verringern und die Mittelschicht vergrößern.
Эти регионы попали в ловушку бедности. Diese Regionen sitzen in ihrer Armut fest.
Сотни миллионов людей вырвались из бедности. Hunderte von Millionen von Menschen sind so der Armut entkommen.
Ошибки, допускаемые при измерении уровня бедности Das richtige Maß für Armut finden
Вообще-то, мы переопределяем значение бедности. Tatsächlich haben wir Armut neu definiert.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия. Extreme Armut ist eine Hauptursache und ein Prädiktor für Gewalt.
Единственный путь из бедности через бизнес предприятие Der einzige Weg aus der Armut ist durch Gewerbebetrieb.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
Иначе они никогда не выберутся из бедности. Anderenfalls werden sie nie aus der Armut herauskommen.
Фильм, однако, не является порнографическим этюдом бедности. Doch ist dies kein Fall, der die Armut voyeuristisch ausbeutet.
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов. Ein großer Teil der Armut Afrikas wird durch Konflikte noch verschärft.
· наибеднейшие страны могут вырваться из бедности, благодаря торговле; · die ärmsten Länder durch den Handel der Armut entwachsen können,
Высокий уровень бедности влияет на конфликты следующим образом. Extreme Armut hat mehrere Auswirkungen auf Konflikte.
Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение. Sie behaupten, dass es lediglich auf die Verringerung der Armut ankomme.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам. Afrika ist aus tiefsitzenden Gründen an die Armut gefesselt.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности. Nie zuvor hat die Welt derartig nachhaltiges Wachstum erlebt und nie zuvor hat man Armut in derartigem Ausmaß verringert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.