Ejemplos del uso de "безжалостного" en ruso con traducción "gnadenlos"

<>
Избератели могут быть безжалостными судьями. Wähler können gnadenlose Richter sein.
Они были безжалостно атакованы в Карачи и Кветте в последние годы, более 400 человек были убиты. In Karatschi und Quetta sind in den vergangenen Jahren über 400 Schiiten gnadenlosen Übergriffen zum Opfer gefallen.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше. Sechs Monate nach dem gnadenlosen Beschuss des Südlibanons ist die Hisbollah genauso stark wie zuvor.
Средством достижения этого отрицания было уничтожение поселений нарушающих такой правопорядок - главным образом евреев - в попытке безжалостной социальной чистки. Das Mittel dieses Leugnens war die Vernichtung von Bevölkerungsgruppen, denen diese Aberkennung widerfuhr - allen voran den Juden - in einem gnadenlosen Versuch der gesellschaftlichen Reinigung.
Прорыв новой "культурной революции", вызванной безжалостным стремлением находящейся у власти клики подавить инакомыслие внутри и за пределами руководства. Nachdem die Clique an der Macht Widerspruch innerhalb und außerhalb des Establishments gnadenlos zu unterdrücken versucht, bricht eine neue "Kulturrevolution" aus.
Совсем недавно Мелес координировал усилия с Кенией по нанесению ограниченных ударов по милиции аль-Шабааб, которая вела безжалостную войну по превращению Сомали в фундаменталистскую исламскую теократию. Später koordinierte Meles Bestrebungen mit Kenia, begrenzte Schläge gegen die Al-Shabaab-Milizen durchzuführen, die einen gnadenlosen Krieg führen, um Somalia in eine fundamentalistische islamische Theokratie zu verwandeln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.