Ejemplos del uso de "безработицы" en ruso con traducción "arbeitslosigkeit"

<>
Traducciones: todos702 arbeitslosigkeit524 otras traducciones178
Уровень безработицы составляет около 20%. Die Arbeitslosigkeit stagniert bei 20%.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Alles ist gut, wenig Arbeitslosigkeit.
В городах-самостроях нет безработицы. Es gibt keine Arbeitslosigkeit in Squatterstädten.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich?
Рост безработицы может вызвать народные волнения. Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Но в Мире Варкрафта нет безработицы. Aber es gibt keine Arbeitslosigkeit in World of Warcraft.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit?
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы: Dies ist eindeutig der Fall bei den Arbeitsmärkten und der Arbeitslosigkeit.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. Die Unterbrechungen des Wachstums und Arbeitslosigkeit verursachen ein unhaltbar hohes Ausmaß an Kosten,
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - Die Arbeitslosigkeit ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 30 Jahren.
Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы; Sehr wahrscheinlich verschärft diese Entwicklung das Problem der Arbeitslosigkeit.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы. Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. Heute stehen in Amerika Arbeitslosigkeit und Defizit im Mittelpunkt.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы. Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit.
Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку. Aber die Folgen von Arbeitslosigkeit auf das Selbstwertgefühl eines Betroffenen sind nicht so leicht zu messen.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация. fallende Produktion, steigende Arbeitslosigkeit, große Haushaltsdefizite, Inflation und Abwertung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.