Ejemplos del uso de "бесплатные" en ruso
Бесплатные лекарства - это только часть решения.
Kostenlose Medikamente sind nur ein Teil der Lösung.
Разоренные фермеры должны получать бесплатные семена, удобрения и недорогое оборудование (такое, как насосы для ирригации).
Arme Bauern sollten gratis Saatgut, Dünger und kostengünstige Ausrüstung (wie beispielsweise Pumpen für die Bewässerung) bekommen.
Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, "но их почти не используют.
Kostenlose Kondome gäbe es zwar an jeder Ecke, sagt Annette Lennartz, "aber die werden kaum benutzt.
Таким образом, Интернет - это как если бы кто-то дал бесплатные билеты на самолет всем киберпреступникам мира.
Durch das Internet ist es also so, als ob man allen Online-Verbrechern in der Welt kostenlose Flugtickets gegeben hätte.
Семьи, проживающие в сельской местности и пригородах, могут, как правило, использовать лишь те источники энергии, которые они воспринимают как "бесплатные".
Familien in ländlichen und halb ländlichen Gebieten haben häufig keine andere Wahl, als diese für sie scheinbar "kostenlose" Energiequelle zu nützen.
И именно поэтому наша группа создает бесплатные учебные программы в интернете по курсу долгой истории для учащихся средних школ всего мира.
Das ist der Grund warum eine Gruppe von uns einen kostenlosen Online-Lehrplan der Gesamtgeschichte erstellen für Oberstufenschüler der ganzen Welt.
Страны Запада, развитые страны, щедро предложили предоставить бесплатные лекарства всем людям в странах Третьего мира, которым эти лекарства не по карману.
Was nun die westlichen Länder, - entwickelte Länder - großzügig getan haben, war, vorzuschlagen, kostenlose Medikamente zu liefern für alle Menschen in Ländern der Dritten Welt, die sich diese Medikamente wirklich nicht leisten können.
Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить.
Andere erhalten Krücken, gespendete Brillen oder kostenlose Geburtsurkunden - ein Dokument, das für die Schule erforderlich ist, sich aber viele arme Familien einfach nicht leisten können.
Для этого мы должны вернуть в доход государства прибыль от использования природных ресурсов, удвоить бюджет и гарантировать каждому право на бесплатные образование и медицину.
Um dies zu tun, müssen wir die Gewinne aus der Ausbeutung unseres natürlichen Reichtums wieder verstaatlichen, den Haushalt verdoppeln und das unverbrüchliche Recht eines jeden auf eine kostenlose Schulbildung und Gesundheitsfürsorge garantieren.
И на самом деле, эти бесплатные курсы не должны быть доступны лишь в интернете, надо сделать чтоьы всегда были доступны DVD, и что у каждого, имеющего доступ к DVD плееру была возможность поучиться у великих учителей.
Und diese kostenlosen Kurse könnten nicht nur im Internet verfügbar sein sondern man können auch DVDs überall erhältlich machen, damit jeder mit Zugang zu einen DVD-Spieler die allerbesten Lehrer haben kann.
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Er hat zwei millionen Menschen das Augenlicht geschenkt - GRATIS.
Конечно, подобные советы, как и большинство самих газет сегодня, предоставляются бесплатно.
Natürlich sind solche Ratschläge, wie auch heutzutage viele Zeitungen selbst, kostenfrei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad