Ejemplos del uso de "беспокойства" en ruso

<>
Traducciones: todos148 unruhe14 beunruhigung4 otras traducciones130
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Übermäßige Besorgtheit ist eine "Angststörung".
Для беспокойства всегда были причины. Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, es gibt zahlreiche Probleme um sich Gedanken zu machen.
Данные беспокойства слишком часто игнорировались. Diese Ängste wurden zu oft ignoriert.
Почему же такой взрыв беспокойства? Warum stieg die Besorgnis derart rasant an?
У него были основания для беспокойства: Seine Sorge war berechtigt:
Остается еще одна причина для беспокойства: Bleibt noch eine weitere Sorge:
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. In Afghanistan und Pakistan sind die Bedenken noch größer.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. Ich sehe zwei potenzielle Gründe zur Sorge.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства. Auch diesbezüglich besteht ernsthaft Anlass zur Sorge.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Dennoch besteht Grund zur Besorgnis.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства. Die Abzugspläne verursachen zahllose Befürchtungen.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Seit September 2001 gibt es deutlich mehr Anlass zur Besorgnis.
Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты. Nichts worüber man sich Sorgen machen muss, sagen manche Ökonomen.
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. Ein solches Ergebnis dürfte Europas Inflationssorgen mäßigen.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства. Al-Ahmars Beziehungen zu den Dschihadisten gibt Anlass zu ernsthafter Besorgnis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.