Ejemplos del uso de "беспорядком" en ruso

<>
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Sie sehen ihn hier in einem sehr unordentlichen Büro.
Бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, теперь это признали, заслуживает многие обвинения в свой адрес в связи с текущим экономическим беспорядком в Америке. Wie man nun erkennt, trägt der ehemalige Chef der Federal Reserve, Alan Greenspan, einen großen Teil der Schuld an den derzeitigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten Amerikas.
Когда каждый четвертый из ипотечных кредитов в США находится "под водой" - т.е. долг больше, чем стоит дом - наблюдается растущее согласие, что единственный способ разобраться с этим беспорядком заключается в понижении стоимости основной суммы (что взято в долг). Nun, wo eine von vier Hypotheken in den USA "unter Wasser" ist - das heißt, die Schulden übersteigen den Wert des Hauses -, herrscht zunehmende Einigkeit, dass der einzige Weg aus diesem Schlamassel ist, den Wert der Hauptsumme (was geschuldet wird) herabzusetzen.
Страны, которые пытаются сохранить слишком быстрый рост экономики в течение слишком долгого времени, используя при этом радикальные шаги, такие как крупные сокращения налогов или далеко распространяемую денежную политику, часто заканчивают финансовым беспорядком, и потом требуется много лет, чтобы с ним разобраться. Länder, die versuchen, ihre Wirtschaft zu schnell und zu lange weiter wachsen zu lassen und dabei zu drastischen Mitteln wie umfassenden Steuersenkungen oder einer äußerst kostspieligen Währungspolitik greifen, enden oft in einem finanziellen Schlamassel, den zu bereinigen Jahre dauert.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.