Ejemplos del uso de "биосферы" en ruso
И по прошествии нескольких лет появились захватывающие истории о проектировании Биосферы 2.
In den folgenden paar Jahren gab es viel Hin und Her bei der Planung von Biosphäre 2.
Ну, у нас были средства внутри Биосферы чтобы содержать себя в чистоте,
Klar hatten wir in Biosphäre 2 Sachen, um uns sauber zu halten.
И это поразительно, потому что у меня появилась возможность сравнить эти две биосферы.
Und das Tolle daran ist, dass ich die beiden Biosphären vergleichen kann.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем.
Dies ist ein Raum von 1/400 der Größe von Biosphäre 2, unser so genanntes Testmodul.
Сейчас у нас возможно и нет другой биосферы, в которую мы можем уйти и сравнить её с нашей биосферой.
Nun haben wir nicht alle eine andere Biosphäre, in die wir gehen und mit dieser Biosphäre vergleichen können.
И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, Я была взволнована тем, что я увижу всю свою семью и друзей.
Und an dem Tag, als ich aus Biosphäre 2 hinauskam, war ich voller Aufregung, meine Familie und Freunde wieder zu sehen.
Земля изобрела компьютерный Интернет для собственной пользы, и сейчас мы, являясь высшим организмом на планете, пытаемся распределить ресурсы в целях защиты биосферы.
Die Erde hat das Computer-Internet für ihren eigenen Vorteil erfunden, und jetzt versuchen wir, als höchste Organismen auf diesem Planeten, die Resourcen zu verteilen, um die Biosphäre zu schützen.
Если бы вам пришлось погрузиться в эти 95% обитаемой части биосферы, вы бы оказались в кромешной тьме, изредка озаряемой искрами света от биолюминесцентных организмов.
Würden Sie in die 95 Prozent der Biosphäre absteigen, in der Leben möglich ist, würde es schnell pechschwarz um Sie werden, unterbrochen nur von kleinen Lichtpünktchen biolumineszenter Organismen.
И если нам суждено быть стюардами нашей планеты Земли и её биосферы, нам необходимо понять космическую значимость и сделать что-нибудь по этому поводу.
Und wenn wir die Verwalter unseres Planeten Erde und seiner Biosphäre sein sollen, sollten wir besser die kosmische Bedeutung verstehen und etwas dafür tun.
Фактически из-за эксплуатации невозобновляемых ресурсов скорость экономического роста становится независима от скорости экологического восстановления, что усугубляет и без того проблемное состояние биосферы, вызывая, в том числе, необратимые изменения климата.
Genauer gesagt, befreit die Nutzung nicht erneuerbarer Ressourcen das Tempo des Wirtschaftswachstums von dem der ökologischen Erneuerung und verstärkt somit den Verfall der Biosphäre, wozu unter anderem auch irreversible Klimaveränderungen zählen.
Я имею в виду, что мы вяло слонялись по Биосфере.
Wir schleppten uns nur noch langsam in der Biosphäre herum.
Конечно, все мы тут в этом зале живём в Биосфере 1.
Natürlich leben wir alle hier im Raum in Biosphäre 1.
Здесь, в Биосфере 1, это займёт у меня около двух минут,
Hier in Biosphäre 1 brauche ich etwa zwei Minuten.
У меня ушло четыре месяца в Биосфере 2 на то, чтобы приготовить пиццу.
In Biosphäre 2 brauchte ich vier Monate, um eine Pizza zu machen.
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена.
Doch es ist ähnlich erhellend, die Biosphäre der realen, lebenden Mikroben als eine Art World Wide Web des Informationsaustauschs darzustellen.
Биосфера подверглась жестокому разрушению, и так же разрушается этносфера - и, возможно, даже с гораздо большей скоростью.
Und genauso wie die Biosphäre stark abgetragen wurde, geschah dies mit der Ethnosphäre - nur mit noch größerer Geschwindigkeit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad