Ejemplos del uso de "большим" en ruso

<>
Придать цивилизованный облик большим городам Die Zivilisierung der Stadt
Они были приглашены с большим радушием Sie sind herzlich eingeladen
Это даётся нам с большим трудом. Das fällt uns sehr schwer.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Fortschritte zu erzielen, ist eine schwierige Prüfung in politischer Reife.
Аргентина была самым большим любимчиком Уолл-Стрита. Für kurze Zeit war Argentinien das Liebkind der Wall Street.
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом. Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной. Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов. Nun, Schlagzeilentexter hatten einen Heidenspass an unseren Studien.
с картошкой фри и большим бокалом вина. mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.
Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением. Also, das Problem der Verschmutzung durch weitere Verschmutzung lösen.
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Botswana ist ein Ort mit einer hohen AIDS Rate, Ägypten hat wenig AIDS.
Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. Dies würde sogar zu weiteren ökonomischen Verunsicherungen führen.
Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех. Sie sprach voller Begeisterung und gab diese weiter.
За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение. Auf einen derartigen Ausreißer nach oben dürfte ein Ausreißer nach unten folgen.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни. Sie werden dauerhaftere Produkte erzeugen.
Глобализация находится под большим давлением, чем когда-либо раньше. Die Globalisierung steht unter Druck wie nie zuvor.
Но это все еще остается под очень большим вопросом. Ob dies tatsächlich passieren wird, ist unklar.
"Шанхай - город с самым большим в мире числом небоскрёбов". "Shanghai ist die Stadt mit den meisten Wolkenkratzern der Welt."
Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война. Tatsächlich bleibt der Bürgerkrieg der schlimmste Feind der Demokratie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.